韩语无题怎么写( 二 )


有时候歌词中的主语存在后置造成意思的混淆,就更需要你纵观全歌来理解,由此可以加强对语法的理解 。一些好的歌词总是能打动人心,用它来表达自己的心情也不错 。
3. 《无题》翻译全文 无题(其一) 唐 李商隐 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东2 。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通3 。隔座送钩春酒暖4,分曹射覆蜡灯红5 。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬6 。1.无题:作者对所写的内容有所隐讳,不愿或不便标题 。
2.画楼:有彩画装饰的楼 。桂堂:用香木构筑的厅堂 。
3.灵犀:古人把犀牛角中心有一条白纹贯通的叫作"通天犀",看作是神灵奇异之物 。4.送钩:《汉武故事》:"钩弋夫人少时手拳,帝披其手,得一玉钩,手得展 。
故因为藏钩之戏 。"后人效之,成为酒宴席上一种酒令,藏钩于手中,令人猜,不中饮酒 。
5.分曹:分组 。射覆:猜测藏在器皿下的东西,猜不中者饮酒 。
6.兰台:即秘书省 。《旧唐书·职官志》:"秘书省,龙朔初改为兰台" 。
转蓬:一种草,蓬生如圆球状,秋后干枯,被风吹离根部,随风飘走 。以"无题"为诗题,是李商隐的创造 。
此诗向来解释纷歧,或曰言情,或云托意君臣之难遇 。即以言情而论,亦难知其属情者为何人 。
刘、余《集解》云:"此二首显为赋体,而非比兴寓言之作 。……所述殆为作者亲身经历之事情 。
而非托事寓怀,借美人以喻君子之寓言 。……此二章之实写宴饮场面,具体交代'我'之仕履行迹……首章系追忆昨夜所参预之一次贵家后堂宴会 。
星晨好风,渲染良夜气氛;画楼西畔桂堂东,盛宴良会之所 。身无一联,谓彼此身虽不能相亲相接,效彩凤之双飞,心则固如灵犀一线,相通相应 。
腹联送钩射覆,酒暖灯红,正写盛宴热闹情景,而觥筹交错之间,双方目成心会之情可想 。……末联则谓晨鼓催人,不得久留其间,走马应官,赴职兰台之际,不禁有身如转蓬之叹也 。
'听鼓应官'与下首'一夜'相应,盖昨夜之宴,竟彻夜达晓矣 。……二诗作于义山任职秘省期间,则开成四年春、会昌二年春、六年春似均有可能,颇难定编 。
冯系开成四年初入秘省时,张系会昌二年重官秘省时,均无确据 。视首章末联以'走马兰台'为转蓬不定之生活,似带身世沉沦孤孑之感,与《偶成转韵七十二句赠四同舍》'我时憔悴在书阁,卧枕芸香春夜阑 。
明年赴辟下昭桂东郊痛哭辞兄弟'等句情调仿佛,或作于会昌六年春 。然终乏确证 。
姑依张笺暂系会昌二年春 。附此诗之第二首: 闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯 。
岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花 。此二诗虽不能确系于某年,但必是商隐在长安秘书省时所作 。
商隐已娶王氏,而诗中恋情非为王氏而发,则必为婚外恋情无疑 。从诗中描写的生活内容看来,其所爱幕者,当为贵家女子,但只能暗通情意 。
三、四句是名句,也是这首诗的重心 。无题(其二) 唐 李商隐 来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟 。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓 。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉 。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重 。飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷 。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回 。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才 。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰 。注释 1、半笼:半映 。
指烛光隐约,不能全照床上被褥 。2、金翡翠:指饰以金翠的被子 。
《长恨歌》:“悲翠衾寒谁与共 。” 3、麝:本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料 。