英语单词幽默怎么写

1. 形容“幽默”的英语单词有哪些 形容幽默的英文单词:humorous
读音:英 ['hju?m?r?s] 美 ['hju?m?r?s]
释义:adj. 幽默的;诙谐的
用法示例如下:
1、He was quite humorous, and I liked that about him.
他很幽默,我喜欢他这一点 。
2、Indeed he has a solemn face, but he is very humorous at heart.
他的确有一副严肃的脸孔,但内心却是很富幽默感 。
3、From the story, we can see that the wisdom and humorous side of a good leader.
从这个故事里,我们看到一个好的领袖智慧和幽默的一面 。
扩展资料:
近义词
amusing、comical、funny、ridiculous
这几个词都可表示“引人发笑的” 。
amusing表示“逗笑的,令人开心的”;
funny表示“可笑的,滑稽的”,语意比amusing强,在口语中,还有“不可理解”的意思;
comical表示“喜剧性的,令人捧腹的”,只用于人的表情、行为或某一局面等,很少用来指具体事物;
ridiculous表示“荒谬的,愚蠢的”,有时可引申为“令人发笑的”,具有鄙视的意味 。
2. 英语幽默笑话带翻译30个单词 He Won Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself. Tommy: That's too bad. How did that happen? Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won. 他赢了 汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗? 约翰尼:他害病卧床了 。
他受了伤 。汤姆:真糟糕,怎么回事儿? 约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了 。
I Have His Ear in My Pocket Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?" "A kid bit me," replied Ivan. "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother. "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket." 他的耳朵在我衣兜里 伊凡鼻子流着血回到家里 。他妈妈问,“发生了什么事?” “一个男孩咬了我一口,”伊凡说 。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问 。“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说 。
【英语单词幽默怎么写】“他的耳朵还在我衣兜里呢 。” A Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小罗伯特向妈妈要两分钱 。
“昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说e69da5e6ba903231313335323631343130323136353331333337376264 。“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说 。
“再给你两分钱 。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的 。”
Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!" 醉酒 一天,父亲与小儿子一道回家 。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题 。
他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察 。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了 。”
“可是,爸爸,”孩子说,“那儿只有一个警察呀!” Hospitality The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy. 好客 由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意 。这家的小男孩悄悄地离开了屋子 。