亨利八世|夜读|我情真意切,也盼你与我心心相印( 二 )
文章插图
▲图为《苏莱曼大帝》肖像画苏莱曼经常与匈牙利人和波斯人作战,在外征战时他会以“穆希比”为名给远方的许蕾姆写诗。这是他的一部诗作,流传至今。我的寂寞壁龛的君主,我的爱恋,我的月光。我最真挚的朋友,我的红颜知己,我活着的理由,我的苏丹。美中至美……我的春天,我面带喜色的爱情,我的白昼,我的甜心,带着笑意的树叶……我的绿树,我的甜心,我的玫瑰,世界上唯一不会让我痛苦的人……我的伊斯坦布尔,我的卡拉曼,我的安纳托利亚的土地;我的巴达赫尚,我的巴格达,我的呼罗珊。我爱妻的亮丽秀发,我爱人的弯弯月眉,眼中充盈着顽皮的我的挚爱……我将永远为你高唱赞歌。我,心灵饱受折磨的爱人,眼中充盈着泪水的穆希比,我很快乐。大约在1521年,许蕾姆生下了她与苏莱曼大帝的第一个儿子——重要的男性继承人。苏莱曼在1533年迎娶她,打破了苏丹人不纳妾的惯例和每位妃子只能有一个子嗣的限制:正如信中提到的,许蕾姆有幸给她的皇帝生育了5个儿子和1个女儿。他们大多长寿,尤其是美丽而聪明的女儿米莉玛,她后来成为父亲可靠的助手和弟弟塞利姆的顾问。随着时间的推移,许蕾姆逐渐被证实是一位难对付的政客,她向国王的长子穆斯塔法发起挑战,致使穆斯塔法被父亲下令缢死。
文章插图
▲ 图为《壮丽世纪》剧照,玛丽娅·乌扎里饰演的许蕾姆。许蕾姆死于1558年,先于苏莱曼,但由于她生前的筹谋,她的儿子塞利姆在1566年继承了王位。在伊斯坦布尔的苏莱曼清真寺,许蕾姆的圆顶陵墓守护在苏莱曼的陵墓旁。以下是苏莱曼在外征战时,许蕾姆写给他的一封信。我的苏丹,分离像烈火一样灼烧着我。请可怜我的痛苦,不要吝啬您尊贵的书信。让我的灵魂至少从信中得到些许宽慰……读着您的来信,您的奴仆和儿子米尔·穆罕默德,还有您的奴仆和女儿米莉玛因思念而哭泣。他们的泪水让我疯狂,我们仿佛在哀痛。我的苏丹,您的儿子米尔·穆罕默德和您的女儿米莉玛,还有塞利姆可汗和阿卜杜拉,向您致以最美好的祝愿,将面孔伏在您脚下神圣的尘土之中。“吻吻……吻你”阅读私人信件的乐趣是,有时会发现知名人物不为人知的一面。生于格鲁吉亚的布尔什维克革命者约瑟夫·朱加什维利(后来采用“斯大林”的名字),于1912年给女学生佩拉格娅写了一封充满热情的“吻吻……吻”的情书。
文章插图
▲图为年轻时的斯大林。他们相遇在沃洛格达,斯大林被流放的地方。佩拉格娅是斯大林一位朋友的情人,当时大约16岁,而他34岁。他为她讲解莎士比亚、艺术和哲学。他称她“火热的波丽娅”,她称他“古怪的奥斯普”(约瑟夫的昵称)。她知道,他终究要离开,而她再也不会见到他了。这位未来的苏联领导者赶上开往莫斯科的晚班火车,回到革命的尘世中。他买了一张明信片,上面印有罗丹的雕塑《吻》——一对情侣在亲吻——并把它送给了波丽娅。亲爱的佩拉格娅:今天,我收到了你的信……不要写信到旧地址,因为那里已经没有我们的人了……彼得转达给我你的吻,我欠你一个吻。让我现在就吻你。我不是简简单单送你一个吻,而是充满热情地吻吻……吻你(其他任何亲吻的方式都不够充分)。约瑟夫1912年2月29日
文章插图
- 元亨利贞|元亨利贞(国画)
- 金晓宇|夜读|让我们流下眼泪的,不只是天才翻译家
- 亨利·大卫·梭罗|那些看起来躺得最平的人,往往最不服从
- 野地|夜读丨“会说话”,是成年人的必修课
- 美国#美国画家亨利法尼专注于描绘美洲印第安人和记录印第安文化
- 司书翠|夜读丨人间腊月天,一年胜一年
- |夜读丨一草一木一欢喜,一阙诗意一梵音
- 名家|夜读丨做人赢在和气,败在脾气,成在大气
- |夜读|过好自己选择的人生
- 言行!夜读 | 别把自己的脚,伸进别人的鞋里