交流|海上的霞光:诗人秦菲工作室策划中拉跨文化交流研讨会在沪举行( 二 )


本论坛聚焦海派本土融合 , 放眼中拉合作 , 分析国际局势 , 提出疫情思考 。 孙新堂先生介绍如何凭借一己之力改变拉美对汉文化停留在舞狮、剪纸、包饺子、中国功夫的狭窄认知上 。 他翻译、邀请中国作家、导演、摇滚乐队等出访拉美 , 耳目一新地推广汉文化 。 孙新堂说 , 虽然在疫情影响下 , 国际间人文交流变得困难 , 但他和中拉文学界同仁一直勠力推动中拉诗人、诗作持续参与对方的诗歌活动 , “拉丁美洲这些比较著名的诗歌节 , 像墨西哥城国际诗歌节、墨西哥北方诗歌节、哥斯达黎加国际诗歌节、哥伦比亚麦德林国际诗歌节、巴兰基亚国际诗歌节、墨西哥城索卡洛国际书展等等……这些文学、诗歌活动中 , 都有着中国诗人的身影 。 ”
在2020年里 , 孙新堂协调了中国诗人沈浩波、胡弦、周瑟瑟、里所、潇潇、李承恩等中国诗人参与拉丁美洲诗歌和其他活动 , 朗诵他们的作品 , 与拉美诗人、作家展开对话 。
交流|海上的霞光:诗人秦菲工作室策划中拉跨文化交流研讨会在沪举行
文章图片

孙新堂还介绍了2020年夏 , 由智利聂鲁达基金会(Chile Neruda Foundation)和他一起进行的一项文学交流尝试 , “2020年8月 , 聂鲁达基金会主办的《笔记本》诗歌杂志推出了一期‘中国诗歌专刊’ , 这一期杂志从头到尾都是中国当代诗人的作品 , 是我选译的 , 共收录了20名中国当代诗人的作品 , 包括诺贝尔文学奖得主莫言 (MOYAN)与秦菲(Fei Qin) 。 ”
交流|海上的霞光:诗人秦菲工作室策划中拉跨文化交流研讨会在沪举行
文章图片

孙新堂表示 , 这不仅仅是《笔记本》杂志首期推出中国诗人专刊 , 也是该杂志有史以来首次为一个国家的诗人诗作推出专刊 。 并且 , 专刊的体量足足有平时刊物的两倍之多 。 正是因此 , 专刊一经推出 , 就获得了拉丁美洲文学界的广泛关注 , “中国现当代诗歌”再次成为了拉美诗歌创作与评论界的热点议题 。
交流|海上的霞光:诗人秦菲工作室策划中拉跨文化交流研讨会在沪举行
文章图片

秦菲与自己多语种诗集《马德里千斤重的阳光》西语译者孙新堂重逢在上海 , 发现他依旧是多年前的风华正茂 。 上海和喜集团的梁海云董事长说 , 一个人真正成熟过 , 才会返璞归真 。
那一道海上的霞光 , 射进2021年八月的上海 。 (秦菲撰文、李世亮摄影)
交流|海上的霞光:诗人秦菲工作室策划中拉跨文化交流研讨会在沪举行
文章图片

附:
2014年 , 先锋诗人秦菲出访墨西哥国际诗歌节;
2015 , 秦菲在北京作家网采访孙新堂:《孙新堂:走进西语世界》;
2018年 , 爱若干、秦菲出访厄瓜多尔国际文学节 。
2015至今 , 秦菲工作室(Fei Qin.Studio)成功促成合作、作家出版、翻译与出访拉美:
严力、李笠、沈浩波、伊沙、周瑟瑟、李成恩、陆渔、祁国、爱若干、江小鱼、韩北石、颜艾琳、闫秀、龚航宇、舒冲、健如风、高世现、瑞箫 。
已推荐:
邓涛、罗亮、藏马、古冈、何彦宏、民谣陶泥、小鱼儿、梁海云、代建红、李世亮、丁成、轩辕、湘莲子、卓仓果羌等 。
【交流|海上的霞光:诗人秦菲工作室策划中拉跨文化交流研讨会在沪举行】已提出合作:陆渔基金会、苏州诗院、雁荡山素履之宿、和喜文化、诗歌报 。