1. 翻译德文 卡尔〃马克思出生于德国 , 德语是他的母语 。
他年轻时 , 由于政治原因被迫离开祖国 。他在比利时呆过几年 , 后来到了法国 。
不久 , 他又不得不再次迁移、1849年他到了英国 , 把伦敦作为从事革命工作的基地 。马克思在学校学过一点法语和英语 , 来到英国后 , 他发现他的英语太有限了 。
【说的德文怎么写】于是他开始努力提高英语水平 。他进步的非常快 , 不久就开始用英文给一家美国报纸写文章 。
实际上 , 这其中有一篇英文写的非常好 , 恩格斯曾写信表扬过他 。马克思回信说 , 恩格斯的表扬对他鼓励很大 。
但他接着说 , 在语法和某些习惯用语这两个方面他还是不太有把握 。这些信写于1853年 。
在随后的几年中 , 马克思继续不断的学习和使用英语 。当他写他的伟大著作之一《法兰西内战》是 , 他已经熟练的掌握了英语 , 所以他能用英文写这本书 。
在十九世纪七十年代 , 马克斯已经五十几岁了 , 他觉得研究俄国的形式很重要 , 便开始学习俄语 。过了六个月 , 他就达到能够阅读俄文文章和新闻报道的程度 。
马克思在他写的一本书里对如何学习外语提出了一点建议 。他说 , 在学习外语的时候 , 不要把什么都翻译成母语 。
如果这样做 , 就说明他们并没有掌握外语 。在使用外语是 , 他们应该完全忘掉母语 。
如果做不到这一点 , 他们就没有真正掌握外语的本质 , 也就不能运用自如 。(这是一篇中国几代人学习英语和征服英语的历史见证) 被迫离开祖国 。
他在比利时呆过几年 , 后来到了法国 。德语翻译〃 Karl Marx wurde in Deutschland geboren und Deutsche war seine Muttersprache. Als er jung war, war gezwungen, das Land aus politischen Gründen verlassen. Er war in Belgien verbrachte Jahre, und sp?ter nach Frankreich. Es dauerte nicht lange musste er wieder 1849 weiterziehen, ging er nach Gro?britannien und London die Basis für seine revolution?re Arbeit gemacht. Marx hatte gelernt, ein wenig Franz?sisch und Englisch-Schulen, kam zu dem Vereinigten K?nigreich-Hou, fand er, dass sein Englisch zu begrenzt war. Dann begann er arbeiten schwierig, sein Englisch zu verbessern. Er sehr schnell voran und bald begann, Englisch für eine USA-Zeitungen schreiben von Artikeln zu verwenden. In der Tat, dieser hat einen Artikels geschrieben Englisch ist sehr gut, Engels schrieb, ihn zu Preisen. Marx schrieb, dass Engels Lob ihn stark gef?rdert hatten. Aber er fuhr fort um zu sagen, dass die Grammatik und einige der Idiome, die er nicht zu sicher um zwei Dinge. Diese Briefe, geschrieben im Jahre 1853. In den Folgejahren weiterhin Marx lernen und Englisch. Als er, dass eines seiner gr??ten Werke der Bürgerkrieg in Frankreich ist schrieb, beherrscht er gekonnt die englische Sprache, so er dieses Buch auf Englisch zu schreiben konnte.Die 1870 des 19. Jahrhunderts war Marx bereits in den Fünfzigern, studierte er die Situation in Russland ist sehr wichtig, so begann er Russisch lernen. Nach sechs Monaten, er würde auf das Niveau des Seins, russischsprachige Artikel und Nachrichten lesen Berichte. In einem seiner Bücher hat Marx einige Ratschl?ge, wie man eine Fremdsprache zu lernen. Er sagte, dass zu einem Zeitpunkt beim Lernen einer Fremdsprache übersetzen nicht alles ihre Muttersprache. Wenn Sie dies tun, zeigt es, dass sie nicht die Sprache beherrschen. Bei die Verwendung von Fremdsprachen ist, dass sie ihre Muttersprache vergessen sollte. Wenn Sie sich nicht, dies zu tun, sie haben das wesentliche nicht beherrscht oder nicht frei verwenden. (Dies ist ein überblick über mehrere Generationen von Chinesen, Englisch zu lernen und englische Geschichte erobern) wurden gezwungen, ihre Heimat zu verlassen. Er war in Belgien verbrachte Jahre, und sp?ter nach Frankreich. 。
- 员工入职确认函怎么写
- pop特价字体怎么写
- 勉篆书怎么写
- 英文论文地址怎么写
- 杨的象形字怎么写
- 学生打架处分怎么写
- cad怎么在圆里写数字
- 施工图设计说明怎么写
- 圣诞节怎么给客户写邮件
- 睿字草书怎么写