1.日语里大碗米饭 中碗米饭 小碗米饭还有半价怎么说楼主您好:
小碗:小盛り「こもり」KO MO RI
中碗:中盛り「ちゅうもり」CYU MO RI
【日语的米饭怎么写】大碗:大盛り「おおもり」OO MO RI
米饭:ライス RA I SU
半价:半额「はんがく」HAN GA KU
要大碗米饭的话只要把[ライス]和[大盛り]放一起就行!例如:ライス大盛り、大盛りライス都可以~
其他的是这样
希望能帮上您的忙,还有不清楚的地方可以补充
2.“米饭团”的日文是什么◎------------------我记得日文里没有这个东东
灬-------------------这个在日文里也没有的
你所说的应该是现在流行的什么非主流文字吧(也称火星文) 。。。.现在很多非主流团队的队伍好像名称都是这些火星文 。。。。。当然 。。。。。.有些火星文也是可以自己设计的 。。。。。。..你所说的这种应该是他们团队自己设计的吧 。。。
3.日语表示“做饭的方法”用“ご饭を作り方”在语法上可以吗【ご饭の炊き方(ごはんのたきかた)】米饭的做法
【ギョーザの作り方】饺子的做法
【ギョーザの焼き方】饺子的煎法
【馒头の作り方(まんじゅうのつくりかた)】包子的做法
【蒸しパンの作り方(むしパンのつくりかた】馒头的做法
【料理の作り方】料理制作方法
----------------------------
【ご饭を作り方】不对 。因为【ご饭】和【作り方】都是名词 。要把【を】改成【の】 。【ご饭の作り方】是对的 。
也可以改成【ご饭を作る方法」
-----
私は行く【我去】
私しか行かない【只是我去】
【しか】后续否定词语,表示【仅仅,只是】得意思 。
【全く】是副词 。完全,实在 。
【言いよう】说法
文章插图