1.英语文章标题的写法1、英文题名(标题)1) 题名的结构 。
英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语最常见,即题名基本上由一个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成 。例如:Discussion About the Envy of Children an the Aged(儿童与老人之妒论略),Principles to Follow inEnrolling Talents in Higher Education Institutions(高校人才引进应遵循的原则) 。
短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰 。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准 。
题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出 。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣 。
例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(农业机械化能离开石油吗?) 。2) 题名的字数 。
题名不应过长 。总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好,一般不宜超过10个实词 。
专家建议不要超过15个字,根据人的记忆特点,最好不超过12个字,否则不易记忆,最大限度一般不超过20个字 。3) 中英文题名的一致性 。
同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应 。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动 。
4) 题名中的大小写 。题名字母的大小写有以下三种格式 。
A.全部字母大写 。例如:DISCUSSION ABOUT THE ENVYOF CHIDREN AND THE AGED 。
B.每个词的首字母大写,但三个或四个字母以下的虚词(介词、冠词、连词、感叹词)首字母小写,超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写 。全部小写 。
例如:From“Go-back-to-history”to Non-history —- A Criticism of New Historicism 。C.题名第一个词的首字母大写,其余字母均小写 。
例如:Topographic inversion of interval velocities.一般采用B格式 。2、作者与作者单位的英译1) 作者 。
中国人名按汉语拼音拼写 。中国作者姓名的汉语拼音采用如下写法:姓前名 后,中间为空格,例如:Li Ping(李平)Li Xiaoping(李小平) 。
2) 单位 。单位名称要写全(由小到大) 。
例如:No. 152, Xingan West Road, Guangzhou,Guangdong 。地名的拼写方法是:第一个字的头字母大写,后面的字紧跟在后面小写,例如:Beijing, Nanhai 。
拓展资料 英文摘要 原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是:(1)点明主题,解析文章的目的或意图;(2)介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌;(3)提出结论或建议,以供读者参考 。但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍 。
因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息 。中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性 。
【英文论文的标题怎么写】对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容“差不多就行”,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题 。二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长 。
英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯 。选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提 。