言的古文怎么写( 五 )


6.求古文翻译从前孔子死后精微的言论就失传了,他的七十二弟子死后奥妙的要义也丧失了 。所以《春秋》分成五种版本,《诗》分四种版本,《易》有好几个流派 。战国时期流行纵横学说,争论真假,各家学说纷乱混淆 。秦朝时担心这个问题,于是就烧掉了各种文章,来愚化百姓 。
汉朝兴起,改正秦朝的弊端,大力收集文章典籍,大开献书的门路 。到了孝武帝时期,书籍缺乏、简陋,礼仪不完整,音乐败坏,皇上长叹说“我非常痛惜!”于是修建藏书的楼阁,设置写书的官室,各家流传下来的学说,都收藏在秘密的藏书楼 。到了汉成帝时期,因为书籍很多都散失了,就让谒者(官职名)陈农在天下搜求遗留下来的书籍 。下令让光禄大夫(官职名)刘向校对经传以及各家的诗赋,步兵校尉(官职名)任宏校对兵书,太史令(官职名)尹咸校正算数方面的书籍,侍医(医官名)李柱国校正医术方面的文献 。每一本书校正完毕,刘向就整理其中的篇目,摘出其中的大意,写下来向皇上汇报 。恰逢刘向死了,汉哀帝又命刘向的儿子侍中奉车都尉(官职名)刘歆继承父亲的事业 。刘歆于是总集各类书并上奏了七条方略,所以有辑略,有六艺略,有诸子略,有诗赋略,有兵书略,有术数略 。现在删减后提取其要义,用以书籍分类和查询
7.如何写文言文只要你能准确读懂一般的文言文,你就有能力写文言文 。读和写,是知行合一的过程,关键是有没有敢于实践的勇气 。我长期从事文言文写作,刚开始也不知道如何着手,写了几篇之后,发现读和写是一个道理,舍得下功夫,必定有收获 。
刚开始时,可以从议论、写景入手,驾轻就熟以后,再进行人物、事件的记叙,然后再到文学创作,写作面进一步扩展到诗词、赋、骈文等更广的领域 。
为了让你树立信心,送你一篇我的文言文作品:
《扇乡》
江南西道产白檀,有巧匠采之制为扇,刻画精致,略具檀香,世之达官富商,抑或公孙嬖出者,莫不以百金求之 。偶得,饰之以玉坠,纳之以锦囊,虽寒腊莫释于手者 。是故,山乡以香扇驰名遐迩,世代乡民皆精于此道,历数百年不衰 。
百年下,西域有手表传入中华,盖因其时尚脱俗,时人不惜数十万金为之一掷 。贪官墨吏,更谐其“代表”之音,如蝇之逐腐,动辄以数十枚为计数,购金屋以藏之,随日月而更替,以显“与时俱进”之意 。此风之下,檀香扇堪同蔽履,扇乡因之中落矣 。乡民为生计所迫,或雀栖北阙,或萍漂南海,渐次背井离乡 。
扇乡非一乡之所谓也 。其南村曰南塘,乃昔之香扇集散地 。南塘西有公馆,始建于前朝,极尽画栋雕梁之美 。今人去楼空,梁蠹柱倾,颓墙之内,蓬蒿过人 。一村仅余者,一叟、一犬、二鸡焉 。
叟,乃昔之村长,盛年难舍桑梓,偕发妻艰守祖业 。自妻故,日与狐兔为伴 。今老迈力衰,不堪鸮啸狼嚎,每至日昏,早塞蓬门 。忽一日,蒲扉方启,有美少年揖于门左,曰:“老丈钧安 。此处方圆凡十数里,屋舍千百而乏居者,未知何故?晚生之族民,正无蔽身之所,欲重金以税之,未知钧意?”叟曰:“此处无民可扰,老朽几二十载无处闲话矣,苟且安之,不计值 。”少年曰:“晚生黄姓,小字伟儿,忝为族长 。祖居九华,世代托庇于地藏 。今地藏金身,为文物商高价鬻与英吉利人,继尔幽锢于花旗之保险箱,不得出,村舍亦为旅游开发之推土机所夷 。伟儿偕一众余生,颠沛至此,虽非踽踽,然十不足其一也 。苟得老丈假以栖息之所,延吾族以残喘,恩同再造 。”