二十古文怎么写

1.跪求二十篇古文.急1.原文: 范氏之亡也 , 百姓有得钟者 。
欲负而走 , 则钟大不可负;以椎毁之 , 钟况然有音 。恐人闻之而夺己也 , 遽掩其耳 。
恶人闻之 , 可也;恶己自闻之 , 悖矣 。译文: 晋国的大夫范氏灭亡的时候 , 有个老百姓得到一只钟 , 想要把它背走 。
只是钟太大 , 没法背 。于是就用锤去把它打碎 , 这样钟又轰轰地响起来 , 那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟 , 赶忙把自己的耳朵堵起来 , 以为自己听不见 , 别人也就听不见了 。
2.原文:齐宣王使人竽 , 必三百人 。南郭处士请为王吹竽 , 宣王说[同‘悦’]之 , 廪食以数百人 。
宣王死 , 闵王立 , 好一一听之 , 处士逃 。译文:齐宣王让人吹竽 , 必须三百人 。
南郭处士被请来为齐宣王吹竽 , 齐宣王很高兴 , 给这三百人奖赏 。后来宣王死了 , 齐闵王当上皇帝 , 他喜欢一个一个听 , 南郭处士逃跑了 。
3.原文:蒹葭苍苍 , 白露为霜 , 所谓伊人 , 在水一方 。译文: 一片芦苇白苍苍 ,  清晨白露结成霜 ,  我那心爱的人儿哪! 就在河水的那一旁 。
4.原文:管宁、华歆共园中锄菜 。见地有片金 , 管挥锄与瓦石无异 , 华捉而掷去之 。
又尝同席读书 , 有乘轩冕过门着 , 宁读如故 , 歆废书出看 。宁割席分坐 , 曰:“子非吾友也 。”
译文:管宁和华歆一起在园子里锄菜 。地上有一块金子 , 管宁看见 , 照旧挥锄除草 , 看它跟瓦片、石头没有什么不同;华歆看见 , 把金子拾起来 , 丢下锄头离开了 。
他们有曾同坐在一块席子上读书 , 正好有官员乘着大车、戴着官帽经过门前 。管宁(无动于衷) , 依旧读书;华歆却把书扔下 , 出去观看 。
管宁把所做坐的席子割作两半 , 跟华歆分开坐 。他说:“你不是我的朋友 。”
5.原文:夸父与日逐走 , 入日;渴 , 欲得饮;饮于河、渭;河、渭不足 , 北饮大泽 。未至 , 道渴而死 。
弃其杖 , 化为邓林 。译文:夸父追赶太阳 , 追至太阳身边 , 因炎热而口渴 , 喝干了江河仍嫌不足 , 于是 , 欲饮沼泽之水 , 未等喝到 , 不幸渴死 。
手杖弃于路边 , 竞长成一片桃林 。6.原文:钟毓、钟会少有令誉 。
年十三 , 魏文帝闻之 , 语其父钟繇曰:“可令二子来 。”于是敕见 。
毓面有汗 , 帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶 , 汗出如浆 。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗 , 汗不敢出 。”
译文:钟毓、钟会在年纪很小的时候就拥有了美好的名声.(在他们)十三岁那年 , 魏文帝听说了他们的名声 , 就对他们的父亲钟繇说:"你可以叫你的两个儿子来见我."于是(钟繇带着他们的两个儿子进宫面见魏文帝).(面见皇帝时)钟毓(紧张得)脸上流汗 , 魏文帝(亲热地)问他:"你的脸上怎么会流汗呢?"钟毓回答说:"(我)敬畏害怕 , 汗水像酒水一样涌出来." 魏文帝再问钟会说;"(那)你为什么不流汗呢?" 钟会回答说:"我害怕得发抖 , 连汗也不敢出."7.原文:王子猷居山阴 , 夜大雪 , 眠觉 , 开室 , 命酌酒 。四望皎然 , 因起彷徨 , 咏左思《招隐诗》 。