小鲜肉英文怎么写

1.“弹幕”,“追剧”,“小鲜肉”,这些词英语怎么说你问的弹幕意思是说在视频播放过程中屏间飘过的评论之类的 。
个人理解是翻译成rolling comments 。不过网上是翻译成barrage 。
这个是指军事上的炮兵技术 。弹幕最开始是在日本的视频中出现的 。
后来中国人把这种评论方式称为弹幕 。建议用rolling comments 吧 。
(”弹幕“一词原本在国内通常被认为是军事用语中密集的炮火射击:过于密集以至于像一张幕布一样 。
英文称“Bullet Hell”(子弹地狱)或“Bullet Curtain”(弹幕) 。其实弹幕在军事上指的是炮兵战术(barrage)而非步兵战术或防空射击时的战术 。)
追剧的话是指不能一次性看完需要每周固定时间来看新更新的剧 。个人理解是翻译为get caught in soap opera 。
网上有作binge watching 。binge是作“ 狂饮,放纵,狂热; 沉溺,放纵“等的意思,大意可以理解为看剧的时候多数人会选择边吃零食边看电视,看着电视剧吃东西时一般都不会克制自己吃东西的量,也可以说是在放纵自己吃零食吧 。
建议后者哈哈哈 。小鲜肉主要用于形容年轻、帅气的新生代男偶像 。
【小鲜肉英文怎么写】在英文里有个词叫 young hunk, 是很贴切的翻译 。hunk 这个字的意思是俊美有吸引力的男子,通常有健壮的体格,而既然叫小鲜肉,则还必须年轻 。
所以这个还算是蛮贴切的 。还有的说可以直译为fresh meat,该词汇第一次出现在电影《阿凡达》的台词里——“Look at all this fresh meat” 。
不过这个我印象中没出现过 。建议用前者 。
看在我辛苦打字和搜资料的份上望采纳哈~ 。

小鲜肉英文怎么写

文章插图