爱してる(あいしてる)(aisiteru)(阿一西太鲁)(只是“爱”的意思,日本人常用)
说的郑重一点,可以说
私はあなたを爱してます(わたしはあなたをあいしてます)()(哇他西哇 阿呐他奥 阿一西太吗斯)(“我爱你”的意思,常用于较郑重的告白 。)
同时,日本人一般不直接说爱这个字眼,一般说喜欢 。
好きだよ(すきだよ)(sukidayo)(死ki哒哟)(“喜欢”的意思,日本人常用,较随意)
私はあなたが好きです(わたしはあなたがすきです)()(哇他西哇 阿呐他噶 死ki呆死)(“我喜欢你”的意思,日本人常用告白)
私はあなたが大好きです(わたしはあなたがだいすきです)()(哇他西哇 阿呐他噶 大一死ki呆死)(“我很喜欢你“的意思,比上面的两个程度要深)
本答案全手工打造,有疑问可以对我提出 。期待满意 。
6.谁知道:我爱你.的日本字怎么写啊我爱你的日本字写法是あいしてる和爱してる 。
我爱你的平假读音:あいしてる,口语化说法:爱してる,罗马读音:aishiteru 。爱的动词原形是あいする,している有时候口语说成してる,表示动作的正在进行或者动作的存续 。
比如说,我结婚了 。日文说成结婚している,而不用过去式 。
日语中表达“我爱你”的说法有“爱している”、“爱しています”等 。在口语中,表示现在进行或状态的“动词て形+いる”中的“い”一般省略,“我爱你”最常见的表达方式为“爱してる” 。
扩展资料不同国家我爱你的写法:英语:I love you 。希腊语:∑'αγαπ?(S'agapo) 。
犹太语:??? ???? ???? 。匈牙利:én is szeretlek 。
爱尔兰:taim i'ngra leat 。爱沙尼亚:Mina armastan sind 。
芬兰:Min rakastan sinua 。拉丁语:Te amo,Vos amo 。
7.日本的文字叫什么汉字:中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字 。
但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化 。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同 。
所以要注意它们的区别 。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字 。
日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字” 。当用即“当前使用”或“应当使用”之意 。
这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记 。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字 。
1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准” 。假名:日本古代只有语言没有文字 。
到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言 。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字 。
这些汉字后来逐渐演变成假名 。“假”即“借”,“名”即“字” 。
只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名 。
这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱 。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把倜?鸾ゼ蚧??丛炝俗约旱奈淖郑?聪衷诘摹凹倜?薄?br>假名是由汉字演变来的,所以写法和汉字的书写要领大致相同,即笔顺一般为先上后下,先左后右 。
平假名象写汉字的草体字那样,有轻有重,有连笔 。片假名是楷体 。
8.谁有日本汉字大全自己造的?那就是“和制汉字”,你可以百科一下如下: