日语来的敬语怎么写( 三 )


具体实例: ①“私どもの方から参ります 。” (这是降低讲话人的动作“行く/去”的表现 。)
(“我们到您那儿去吧 。”) ② “お支度がよければこの韩がご案内いたします 。”
(这是降低讲话人的动作“案内する/带路”的表现 。) (“如果您准备好了,就由小韩我来领您们去 。”
) ③ “わたしが责任をもって明日お届けいたします 。” (这是一种降低了讲话人的动作的表现,结果抬高了对方身份 。)
(我明天负责送去 。) ④ “その件では韩が山田さんにご连络いたすことになっております 。”
(这是关于话题者之间的谈话,讲话人对对方表示了自我谦虚 。) (“关于那件事,决定由小韩同山田先生联系 。”
) 常用词汇等的总结 [动词] 会う お目にかかる 言う 申し上げる 申す 行く 参る うかがう 借りる 拝借(はいしゃく)する 闻かせる お耳に入れる 闻く 承る(うけたまわる) 拝聴(はいちょう)する うかがう 知る 存ずる 存じ上げる 承知する 来る 参る 质问する うかがう おたずねする する いたす 食べる 顶戴する いただく 访问する うかがう あがる お邪魔する 见せる 御覧にいれる お目にかける 见る 拝见する [接头词] “弊” 例如:“弊社(へいしゃ)” [接尾词]:“ども”“ら”“など” 例如:“"私ども”“私など” 自谦语的用法 [动词] 会う お目にかかる 很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语 。自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仍然必须使用降低己方的表达方法 。
言う 申し上げる 申す 行く 参る うかがう 借りる 拝借(はいしゃく)する 闻かせる お耳に入れる 闻く 承る(うけたまわる) 拝聴(はいちょう)する うかがう 知る 存ずる 存じ上げる 承知する 来る 参る 质问する うかがう おたずねする する いたす 食べる 顶戴する いただく 访问する うかがう あがる お邪魔する 见せる 御覧にいれる お目にかける 见る 拝见する [接头词] “小”“愚”“弊” 例如:“"小生(しょうせい)”“愚兄(ぐけい)”“弊社(へいしゃ)” [接尾词]:“ども”“ら”“など” 例如:“"私ども”“私など” 尊 敬 语 自 谦 语 ——れる(书かれる) ——られる(来られる) お(ご)——なる(お书きになる,ご卒业になる) お(ご)——する(お待ちする,ご招待する) お(ご)——いたす(ご案内いたします,お持ち いたしま 。
3.日语的敬语字典你也有,上边写的就不多说了 。
用大白话给你解释解释 。好比咱们两个,你 和 我之间 。
顶く我要你做 (你是被动的) 的情况用 顶く 。比如:(私はあなたに)ご饭を作っていただく---我让你给我做饭 。
用英语理解的话,接近 I ask you to do 。
.下さる你为我做 (你是主动的) 的情况用 下さる 。比如:(あなたは私に)ご饭をつくってくださる----你为我做饭 。
用英语理解的话,接近 You do。
for me.另外,还有个 あげる 。这个是和 下さる 相反 。
是我为你做(我是主动地) 的情况用 。比如:(私はあなたに)ご饭を作ってあげる----我给你做饭 。
用英语理解的话,接近 I do。
for you.这三个词都是授受关系,实际中应用非常多,也比较复杂,比较难于理解 。按照你容易理解的方式,先搞明白谁为谁做,之后多听多说,才能在瞬间理解 。