重阳糕英语怎么写

1.重阳糕英语怎么说重阳糕:Ninth Cake 重阳糕亦称“花糕”,传统重阳节食品 。
常见于江浙沪地区,全国各地区不怎么流行 。为了美观中吃,人们把重阳糕制成五颜六色,还要在糕面上洒上一些木犀花,故重阳糕又叫桂花糕 。
关于重阳糕的双语翻译: The Double Ninth cake is also known as “chrysanthemum cake” or “flower cake”.It dates back to the ZhouDynasty. 重阳糕又名“菊花糕”或“花糕”重阳糕的历史可追溯到周朝 。It is said that the cake was originally prepared after autumn harvests for farmers to have a taste of whatwas just in season, and it gradually grew into the present cake for people to eat on the Double Ninth Day. 相传,最初人们是为了庆祝秋收而制作重阳糕的 。
到现在,就逐渐发展为在重阳佳节人们常吃的一种糕点了 。扩展资料: 由于吃重阳糕有不少禁忌,很多人不适合食用,节日的气氛未免有些被破坏,这时候,如果懂得选择适合自己的重阳糕,也不是完全不能吃的 。
1、高脂血症、冠心病患者可以选择不含猪油的重阳糕; 2、胃肠功能不好的人可以自己制作一些经过发酵的重阳糕; 3、胰腺炎患者可以选择清淡的、脂肪含量少的重阳糕; 4、糖尿病患者可以制作一些不加糖的椒盐品种的重阳糕等等 。参考资料来源:百度百科-重阳糕 。
2.求一篇英语作文关于重阳节的活动:登高,吃重阳糕意义:长寿又叫"The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago. The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day. 。
3.用英语介绍重阳节The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival.
It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 was thought to be Yang, meaning masculine or positive.
So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means double.
Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
农历九月九日,为传统的重阳节 。因为古老的《易经》中把六定为阴数,把九定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开始过此节日 。
在古代,民间在重阳有登高的风俗,故重阳节又叫登高节 。相传此风俗始于东汉 。唐代文人所写的登高诗很多,大多是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇 。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔 。