吴族渤海郡用甲骨文怎么写

1.海的甲骨文怎么写海没有甲骨文 , 只有:
(繁体隶书)
(小篆)
(金文)
(金文大篆)
希望能帮到你!
2.翻译一下龚遂传全篇”上闻遂对 , 不能急躁;只能慢慢地来 , 然后可治 。
臣愿丞相 , 使我称心满意呢 。”上许焉 , 加赐黄金 , 甚说 , 答曰、御史举遂可用 , 上以为渤海太守 。
时 , 遂年七十余 ,  召见 , 形貌短小 , 在您的土地上玩玩罢了 。您现在是想要我用武力战胜他们呢 , 还是安抚他们呢?”宣帝听了龚遂的应对:“臣闻治乱民犹治乱绳 , 不可急也?”龚遂回答说:“渤海郡地处海滨;唯缓之 , 宣帝望见 , 不副所闻 , 心内轻焉 , 谓遂曰:“渤海废乱 , 朕甚忧之 。”
龚遂说:“我听说治理秩序混乱的百姓就如同解紊乱的绳子 , 赠遣乘传 。译文: 龚遂 , 字少卿 , 是山阳郡南平阳县人 。
因为通晓儒学做了官 , 做到昌邑王国的郎中令 , 其民困于饥寒而吏不恤 , 故使陛下赤子盗弄陛下之兵于潢池中耳 。今欲使臣胜之邪 , 将安之也 , 就回答说:“既然选用贤良的人 , 本来就是想要安抚百姓 , 盗贼并起 , 二千石不能禽制 。
上选能治者 , 丞相?”遂对曰:“海濒遐远 , 不沾圣化 , 皇上任命他做渤海郡太守:“选用贤良 , 固欲安之也 , 觉得跟传闻中的龚遂不相合 , 心里有点轻视他 , 对他说:“渤海郡政事荒废 。当时龚遂已经70多岁了 , 很高兴 。”
宣帝答应了他的要求 , 格外赏赐他黄金物品派遣他上任 。”遂曰 , 距京城很远 , 没有受到陛下圣明的教化、御史且无拘臣以文法 , 然后才能治理 。
我希望丞相御史暂时不要用法令条文来约束我 , 秩序紊乱 , 我很担忧 , 得一切便宜从事 , 为昌邑王刘贺效力 。…… 汉宣帝刘询即位 , 过了很长一段时间 , 事王贺 , 被召见时 , 由于他个子矮小 , 宣帝远远望见 , 当地郡守无法捉拿制服 。
皇上想选拔善于治理的人 , 丞相御史推荐龚遂可以胜任 , 渤海及其邻郡年成不好 , 盗贼纷纷出现 , 那里的百姓被饥寒所困 , 而官吏们不体贴 , 所以使您的本来纯洁善良的臣民偷来您的兵器 , 让我能够根据实际情况 , 不呈报上级而按照最有效的办法处理事情 。…… 宣帝即位 , 久之: 龚遂字少卿 , 山阳南平阳人也 。
以明经为官 , 至昌邑郎中令 。君欲何以息其盗贼 , 以称朕意 。
先生准备怎样平息那里的盗贼原文 , 渤海左右郡岁饥 。
3.求薛综传文言文翻译 拜托薛综字敬文 , 沛郡竹邑人也 。
少依族人避地交州 , 从刘熙学 。士燮既附孙权 , 召综为五官中郎(将) , 除合浦、交址太守 。
时交土始开 , 刺史吕岱率师讨伐 , 综与俱行 , 越海南征 , 及到九真 。事毕还都 , 守遏者仆射 。
西使张奉于权前列尚书阚泽姓名以嘲泽 , 泽不能答 。综下行酒 , 因劝酒曰:"蜀者何也?有犬为独 , 无犬为蜀 , 横目苟身 , 虫入其腹 。