王子用古文怎么写

1.王子犹 文言文及翻译,和文举妙答的翻译孔文举年十岁,随父到洛 。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才
清称及中表亲戚乃通 。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲 。”既通,前坐 。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之 。韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧 。
先来说说里面的人名:孔文举,就是孔融,孔融让梨的那个孔融,是孔子的后代 。仲尼,就是孔子了 。伯阳,就是老子,老子本姓李,叫李耳,字伯阳 。下面我来翻译一下:
孔融十岁的时候,跟着父亲到了洛阳 。那时李元礼在洛阳享有盛名,是司隶校尉,到他家拜访的人都是一些杰出人士,或者就是亲戚,才能给你通报 。孔融到他家门前,对看门的说:“我是你家主人的亲戚 。”进去以后,宾主落座,李元礼问:“你和我是什么亲戚?”孔融答道:“当年我的先人孔子和你家先人李耳,有师徒之谊,所以我与你是世交 。”(据说当年孔子曾问礼于老子,所以孔融这么说)元礼和其他客人都啧啧称奇 。太中大夫陈韪后到,没有听到孔融的话,有人就跟他说了 。陈韪说:“小时候聪明,大了不一定好 。”孔融说:“大概你小时候,肯定是很聪明的 。”陈韪大惭 。
这个故事出自《世说新语》,译得不好,将就看吧 。
原文
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然 。因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道 。时戴在剡,即便夜乘小船就之 。经宿方至,造门不前而返 。人问其故,王曰:"吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?"
译文
王子猷住在山阴 。一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命仆人斟上酒 。看到四面皎洁的月光,他于是感到神思彷徨,吟咏起左思的《招隐诗》 。忽然怀念起戴安道 。当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往 。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回 。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”
【王子用古文怎么写】

王子用古文怎么写

文章插图