守岁阿戎家_杜甫诗解释,帮助

守岁 杜甫 的译文杜位宅守岁杜甫
守岁阿戎家 , 椒盘已颂花 。
盍簪喧枥马,列炬散林鸦 。
四十明朝过,飞腾暮景斜 。
谁能更拘束,烂醉是生涯 。
【翻译】:
除夕来到兄弟家相聚守岁,
筵席上喝着掺了花椒的岁酒 。
亲友围坐一堂,马匹在马厩里发出喧杂的声响,
排开的火炬惊散了林子里的乌鸦 。
到了明天,我四十岁这一年就要过完了,
虽然正是强仕之年 , 可是剩下的日子已经像垂垂的夕阳那样了 。
谁还想受拘束呢?
就在痛饮中度过余生吧 。
参考资料:
杜甫诗解释 , 帮助【守岁阿戎家_杜甫诗解释,帮助】【杜位宅守岁】杜甫
守岁阿戎家 , 椒盘已颂花 。
盍簪喧枥马,列炬散林鸦 。
四十明朝过,飞腾暮景斜 。
谁能更拘束,烂醉是生涯 。
杜位:杜甫的同族兄弟,李林甫的女婿 。
守岁:除夕守岁 。
阿戎:晋宋间 , 人多呼弟为阿戎 。《宋书》:谢惠运初不为父所知,族兄灵运曰:“阿戎才悟如此 , 而何作常儿遇之 。”
椒盘颂花:椒盘,旧时风俗,元日以盘盛花椒 , 饮酒时放入酒中 。颂花,《晋书》:刘臻妻陈氏,元旦献椒花颂曰:标美灵葩 , 爰采爰献 。
盍簪:《易-豫》四爻:勿疑朋盍簪 。此诗盍簪对列炬 , 取朋友聚合之意 。
枥马:枥,马槽 。枥马,关在马棚里的马 。
四十明朝过:《礼记》以四十岁为强仕之年 。杜甫天宝十载为四十岁,明日新年,当增一岁 。
【翻译】:
除夕来到兄弟家相聚守岁 , 
筵席上喝着掺了花椒的岁酒 。
亲友围坐一堂,马匹在马厩里发出喧杂的声响,
排开的火炬惊散了林子里的乌鸦 。
到了明天,我四十岁这一年就要过完了 , 
虽然正是强仕之年,可是剩下的日子已经像垂垂的夕阳那样了 。
谁还想受拘束呢?
就在痛饮中度过余生吧 。
上四,守岁之事 。下四,岁终有感 。
杜甫四十岁献《三大礼赋》 , 明皇命待制集贤院,而未尝授官 。杜甫既见官场趋炎附势之徒,而自感不胜拘束,惟有烂醉度此生涯 。
参考资料:中华书局本《杜诗详注》