穿井得人的翻译译文:
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面 。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人 。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人 。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里 。
【穿井得人翻译_穿井得人字词翻译】宋国国君派人去问姓丁的 。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力 , 并不是从井中挖出一个人来呀 。” 像这样追求听闻,还不如什么都没听到的好 。
原文:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外 。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人 。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人 。”国人道之,闻之于宋君 。宋君令人问之于丁氏 。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也 。” 求闻之若此,不若无闻也 。
出处:《吕氏春秋-慎行论-察传》——战国·吕不韦
文章插图
扩展资料
创作背景
战国晚期的吕不韦 , 是一个富有传奇色彩的商人 。他由商入政,扶立国君 , 进入政治高层 。他志向宏大 , 主编《吕氏春秋》 , 留下了“一字千金”的典故 。后人一般把《吕氏春秋》归入杂家 。在管理思想史上,这部书有着特殊的价值 。
它是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集 。从学术角度观察,它具有浓厚的自然主义色彩;从管理角度观察,它充满了功利主义色彩 。《吕氏春秋》通过对先秦诸子的修正,形成了自己的特色 , 在管理思想的全局性、整体性和深刻性上 , 都有自己的建树 。
从阴阳五行的理论架构,到经验主义的具体论证;从养生和贵己的“内圣”,到君臣之道和善治天下的“外王”;从个人和国家、社会和政权之间的关系调适,到自然之道支配下的生理、物理、事理和心理的互相配套,形成了一个完整的体系 。《吕氏春秋》总括先秦诸子,开启秦汉先声,在管理思想史上具有重要地位 。
参考资料来源:百度百科——穿井得人文言文 穿井得人 全文翻译原文]
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外 。第③其家穿井 , 告人曰:“吾穿井得一人” 。
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人 。”国人道之④ , 闻之于宋君⑤ 。
宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦ , 非得一人于井中也 。”
《吕氏春和·慎行览·察传》
[注释]
①选自《吕氏春和·慎行览·察传》 。
②溉汲——从井里打水浇地 。溉:音gai,浇灌 。汲:音ji,从井里打水 。
③及——等到 。
④国人道之——都城的人谈论这件事 。国:古代国都也称“国” 。
⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了 。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语 。于:介词:当“被”讲,引进主动者 。宋君:宋国国君 。
⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事 。于:介词:当“向”讲 。
⑦使——使用,指劳动力 。
穿井得一人
[译文]:
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面 。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人 。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人 。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里 。
宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力 , 并不是从井中挖出一个人来呀 。”
[提示]:
这则寓言提醒人们:听到什么传闻之后,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致以讹传讹 。
穿井得人文言文翻译☆穿井得人
(原文)
宋之丁氏 , 家无井而出溉汲,常一人居外 。及其家穿井 , 告人曰:“吾家穿井得一人 。”
有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人 。”国人道之,闻之于宋君 。
宋君令人问之于丁氏 。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也 。”
求闻之若此,不若无闻也 。
?。ǚ耄┧喂幸换斩〉娜思?因为家中没有井,所以经常要到很远的有井的地方打水用于灌溉.直到他家打了一口井之后,(才减少了远处取水的问题),对别人说:“我家打井得到一个人.”听到了这话的人很惊奇,并对其他人说:“丁家打井时在井中发现一个人.”这话在宋国议论传播开来,宋国国君也闻知此事了. 宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“是节省了一个人的劳动力,不是在井中发现一个人.”
摘自《百度·作业帮》
穿井得人全文翻译穿井得人①
[原文]
宋之丁氏 , 家无井而出溉汲,常一人居外 。第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人” 。
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人 。”国人道之④,闻之于宋君⑤ 。
宋君令人问之于丁氏⑥ , 丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也 。”
《吕氏春和·慎行览·察传》
[注释]
①选自《吕氏春和·慎行览·察传》 。
②溉汲——从井里打水浇地 。溉:音gai,浇灌 。汲:音ji , 从井里打水 。
③及——等到 。
④国人道之——都城的人谈论这件事 。国:古代国都也称“国” 。
⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了 。之:代词 , 指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语 。于:介词:当“被”讲,引进主动者 。宋君:宋国国君 。
⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事 。于:介词:当“向”讲 。
⑦使——使用 , 指劳动力 。
穿井得一人
[译文]:
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面 。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人 。”
有人听到这话 , 传播说:“丁家打井打出了一个人 。”都城的人都谈论这件事 , 一直传到宋国国君那里 。
宋国国君派人去问姓丁的 , 丁家的人回答说:“得到一个人的劳力 , 并不是从井中挖出一个人来呀 。”
[提示]:
这则寓言提醒人们:听到什么传闻之后,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云 , 听到风就是雨,以致以讹传讹 。
穿井得人 文言文 翻译[译文]:宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面 。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人 。”有人听到这话 , 传播说:“丁家打井打出了一个人 。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里 。宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀 。”[原文]宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外 。第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人” 。有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人 。”国人道之④,闻之于宋君⑤ 。宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也 。”《吕氏春和·慎行览·察传》[注释]①选自《吕氏春和·慎行览·察传》 。②溉汲——从井里打水浇地 。溉:音gai,浇灌 。汲:音ji,从井里打水 。③及——等到 。④国人道之——都城的人谈论这件事 。国:古代国都也称“国” 。⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了 。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语 。于:介词:当“被”讲 , 引进主动者 。宋君:宋国国君 。⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事 。于:介词:当“向”讲 。⑦使——使用,指劳动力 。穿井得一人
《穿井得人》的文言文的翻译前言《穿井得人》属于初中必学文言文,对今后高中文言文的学习也很有帮助,其中涉及到多个重要方面,要求读者们必须认真阅读,积极理解,透彻的了解文中意思 。
来自
穿井得人 选自《吕氏春秋集释》秦相国吕不韦组织其门客编写
原文
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外 。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人 。”
有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人 。”国人道之 , 闻之于宋君 。
宋君令人问之于丁氏 。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也 。”
译文
宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要一个人到外面打水 。等到他家打了一口井 , 于是对别人说:“我家打井得一人 。”有听说并传开这件事的人说:“丁家的人打了一口井,发现了一个人 。”宋国的人都谈论这件事,有人向宋国国君报告 。宋国国君派遣人向丁家询问这件事 。姓丁的人回答说:“是打井后得了一个人的劳动力 , 而不是在井中发现一个人 。”
注释
1:溉汲——打水洗涤 。溉:音gài,浇灌 。汲:音jí,从井里打水 。
2:居---停留
2:及——到了……的时候 。
3:国人道之——全国人都在说这件事 。国:古代国都也称“国” 。
4:闻之于宋君——这件事被宋君听到了 。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语 。于:介词:当“被”讲,引进主动者 。宋君:宋国国君 。
5:问之于丁氏——向丁氏问这件事 。于:介词;当“向”讲 。
6:使——劳动力 。
7:吾——我家 。
8:于——向;在
9:对——回答
10:不若:不如 。
11:穿:凿通 。
12:闻:听到,后一句中的“闻”是“使听见”的意思 。
13:令:命令
14:常一人居外:经常派一个人在外面
启示
不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说 。耳听为虚,眼见为实
以有闻而传之者的角度来看:不要听到什么传闻之后就外传 , 要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨 , 以致于以讹传讹 。
以丁氏的角度来讲:在交际中,语言的表达很重要,必须做到表达准确、清晰,以避免不必要的误会和歧义 。
穿井得人字词翻译之:无意义,类似语气助词,可以不用翻译
对:应对,回答
百科里有全文翻译,对照着看看就知道了
- 穿井得人阅读答案_阅读《穿井得人》宋之丁氏家无井,而出溉汲...
- 穿井得人文言文翻译_文言文<<穿井得人>>意思
- 这 dancing是什么意思啊
- 四个 秋天的四字词语_关于秋天的四字词语
- 祝福祖国的词语_祝福祖国的四字词
- 奶奶英语怎么说 奶奶翻译成英文是什么
- 碌卡歌词谐音_求陈奕迅的《碌卡》谐音中文翻译,要汉字的!
- 10月英语怎么说 10月翻译成英文是什么
- 笔用英语怎么说 笔翻译成英文怎么写
- 石中的文字_河中石兽,一个字一个字的翻译