迈克·麦德沃|从书桌到舞台,作家贝拉要把《幸存者之歌》唱给世界听

【迈克·麦德沃|从书桌到舞台,作家贝拉要把《幸存者之歌》唱给世界听】多年来 , 作家贝拉一直专注于“犹太人在上海”文学创作与研究 , 出版过《魔咒钢琴》《幸存者之歌》《伤感的卡萨布兰卡》等十多部长篇 。
除了文学创作 , 贝拉还迷恋音乐与艺术 。 如今 , 这位作家摇身一变 , 要在舞台上唱起歌来 。
11月13日晚 , 作家贝拉“幸存者之歌音乐会”将在上海音乐厅上演 。 其中 , 由贝拉作词、根据犹太民谣改编的歌曲《幸存者之歌》 , 将由贝拉首次演唱 。
“在一辆颠簸的马车上/坐着一位姑娘/她的眼中饱含忧伤……流浪民族的悲凉/是全人类之殇……诺亚方舟的船长/站在浦江召唤……”《幸存者之歌》的唱词里 , 涌动着浓郁的忧伤 。
迈克·麦德沃|从书桌到舞台,作家贝拉要把《幸存者之歌》唱给世界听
文章图片

一幅犹太难民的生命画卷
《幸存者之歌》中文版于2019年出版 , 英文版由汉学家葛浩文翻译 , 2020年在上海书展首发 。
作为《飞跃疯人院》《野战排》《与狼共舞》《沉默的羔羊》《现代启示录》《费城故事》等电影的制片人 , 迈克·麦德沃在好莱坞享有盛名 。 《幸存者之歌》正是以迈克父母在二战烽火下的上海生活为蓝本创作 。
偶然间 , 贝拉结识了迈克 , 得知对方是犹太人 , 父母在上海相爱、结婚、生子 。 聆听了他们漂泊异乡的故事后 , 贝拉觉得很有意义 , 于是想写一本书 , 描写这段经历 。
为了创作 , 贝拉花了几年时间研读上海电信史 , 并从电信档案系统查到了迈克的父亲大卫在美商上海公司的求职履历文件 。 她还几次赴美造访迈克的母亲朵拉 , 获取了更多犹太人在上海的一手史料 。
小说描绘了二战期间 , 来上海避难的犹太难民的生命画卷:无论命运如何艰难 , 他们在困苦中依然绽放着爱情、梦想和信仰之花 。 同时 , 呈现了一出上海早期的电信往事与鲜活众生 。
目前 , 同名纪录片正在拍摄制作中 , 并将在东方卫视播出 。 “幸存者之歌”大型雕塑已进入铜铸阶段 , 年底将在上海犹太难民纪念馆揭幕 。
伴着琴声诉说犹太人故事
2012年 , 贝拉去迈克家做客 , 听了一场钢琴音乐会 。 现场 , 一位犹太女钢琴家一边演奏钢琴 , 一边述说二战时期的家族故事 , 贝拉深受触动 , 在上海举办一场文学与音乐交融 , 伴着琴声诉说犹太人在上海的故事的想法 , 在贝拉心里扎根 。
音乐会上的所有曲目均为世界名曲和犹太民谣 , 既展现犹太人的智慧 , 更会呈现上海人与犹太人的患难与共、命运相连 。
音乐会上 , 除了贝拉 , 主持人晨光、配音艺术家童自荣、配音演员刘家祯、“燕子姐姐”陈燕华、女高音歌唱家陈小群、吉他演奏家陈功、萨克斯演奏家叶树伟、以色列钢琴演奏家索尔卡、以色列舞蹈家尤金与阿耐斯泰西亚夫妇等 , 也会登场 。
演奏、演唱、舞蹈、朗诵 , 多位艺术家将与贝拉一起 , 共同唱响人类命运与共、患难与共的旋律 。 这场音乐会还得到了以色列驻沪总领事馆的支持 。
“日夜流淌的黄浦江畔是我的母亲河 。 ”贝拉在上海出生 , 早年移居海外 , 重返故乡后 , 她展现出更宽广的叙述视角 , 迸发出更大的创作能量 , “以‘故事外交’ , 展现本民族人道主义精神是我终极的梦想 。 ”