|“对我来说,中国故事的网络表达是有双重含义的”

|“对我来说,中国故事的网络表达是有双重含义的”
本文图片

|“对我来说,中国故事的网络表达是有双重含义的”
本文图片

由蒋胜男同名网络小说改编的电视剧《芈月传》(上图)、《燕云台》剧照
过去 , 我们把文字记录在甲骨上、记录在青铜器上、记录在竹简上、记录在纸张上 , 而到今天我们把文字记录在网络上 。 这些文字的核心没有变 , 变的只是载体 , 而每一次载体的变化 , 都是人类历史上文明的进步 。
在甲骨文青铜器时代 , 可能只有祭司和部族首领能够记录文字、看到文字;在竹简时代 , 也只有士大夫阶层才能够接触到文字;在纸张和手工印刷时代 , 普通的底层读书人也能够接触到书本;进入工业印刷时代 , 则更广泛的普罗大众也能够接触到文字 。 但这样的传播同样受限于交通和运输 。 过去 , 一个身在边远地区的读者 , 可能终其一生只能看到他所在的村里小学的几本书 , 接触不到也想象不到大城市的大图书馆是什么样子 , 也不可能阅读到生活范围之外的书籍 。
而今 , 网络的出现 , 让每一个热爱阅读的人都能阅读到海量的文字 , 一个边远地区的孩子 , 靠着网络 , 靠着手机和电脑 , 就能完成过去只有在大城市才能完成的阅读积累 。 每一个热爱写作的人都能随心所欲地发表文章 , 让更多的作品不再有传播和发表的高门槛 。 这些文章 , 固然有良莠不齐的问题 , 但其中却依然不乏精品 。 许多有天分的创作者 , 可以在读者的鼓励下一步步继续创作 , 直至拨开迷雾、发出耀眼光芒 。
历史上种种新的文学形态刚出现的时候 , 往往都是非主流的 , 但只要它有足够的生命力 , 能吸引越来越多的人进入这个领域、共同发扬这种文学形态 , 那么它就可能成为一个时代的代表音符 。
网络时代 , 我们得到更多的信息 , 对社会、世界有了更多的想象 , 同样也在创作更多的作品 。 地球上各个角落的人们 , 可以在同一时间 , 用不同的语言阅读同一个故事 。 在互联网时代 , 中国故事不再是被二传手三传手选择过甚至变形过的 , 而是由这片土地上的千千万万来自各行各业的创作者自行发声 , 传递到世界各地 。 在传递过程中 , 我们也会对世界产生不一样的看法 。 我们过去的历史故事 , 常常写君臣之斗、忠奸之斗、改革和保守派的斗争 , 但其实都是一个皇宫、一个大殿、一个屋子里的事 , 但在互联网时代 , 在“地球村”时代成长的一代人 , 我们期待更宽广的视野 。
从《芈月传》到《燕云台》再到《天圣令》 , 我的创作观念在与读者的交互中发生着变化 。 过去很多人写秦一统天下 , 东方六国总是“非蠢即坏” , 但在《芈月传》中 , 当我代入人物的时候 , 通过苏秦、张仪、黄歇、赵武灵王、燕昭王等 , 发现了更多元的视角 。 先秦人更自我、更自由 , 没有那么多森严的规矩 , 也没那么多的压抑和“不得已” , 讲究的是“君行令 , 臣行意” 。 他们的精神世界很张扬 , 很大胆、狂放 , 所以芈月才能够以女儿身执政秦国41年 , 进而开疆拓土、问鼎天下 , 成为中国历史上第一个太后 。 我在《芈月传》中写到秦国策士诸子百家的辩论 , 有着各自的文化源头和思想脉络 , 如《战国策》里许多精彩的辩论名篇 , 正是这些丰厚的历史文化遗产 , 给我们后人留下了创作的富矿 。
《芈月传》之后 , 选择宋辽西夏题材 , 从《燕云台》写到《天圣令》 。 我用宋的眼光看辽西夏 , 用辽的眼光看宋西夏 , 用西夏的眼光看宋辽 , 不断转换视角以后才发现 , 如果只停留在我们自己的视角里 , 很难理解不同人物的行为逻辑 。 只有真正站在人物的角度和位置 , 只有站在多元的视角上 , 我们才能理解这个世界 , 才能跟这个世界沟通 。