黑色的星期天歌词_黑色星期天的中文歌词

黑色的星期天歌词大意中文歌词:
星期天是黑色的,
我此时已进入梦乡,
亲爱的 , 我活在无穷无尽的阴影当中,
白色的小花也不会唤醒你,
黑色的灵车把你带走 , 
天使永远不会把你送回到我身边,
他们是否会因为我想去到你那边而不满?
黑色的星期天 。
星期天是黑色的,
陪伴我的是无穷无尽的黑暗 , 
我已决定结束这眼前悲惨的一切,
你将看到忧伤的花朵与祈祷声送我来到你身边 , 
认识我的人不要为我哭泣,
因为这是我最后的心愿 。
死亡不是幻觉,
在里面我拥抱着你,
我灵魂的最后将祝福你,
黑色的星期天 。
幻想,
难道这一切只是幻想吗?
但当我醒来的时候,
我发现你仍在我内心的深处 。。
亲爱的 , 我希望我的梦不会让你感到不安,
我的心告诉我,我是多么的需要你,
黑色的星期天 。
匈牙利钢琴手 Rezso Seress 与其女友的爱情破裂之后,在1933年写下一首充满哀愁的歌 曲 , 名为《忧郁的星期天》(Szomorú vasárnap) 。此歌的英文译名是 《Gloomy Sunday》 。起 初,作者试图出版这首歌曲时遇到了些许麻烦 。一位出版商曾说:“(拒绝出版)并非因为它是 一个忧伤的调子,而是因为该曲之中流露出的那种魄人心魂的绝望情绪,我以为这对任何听者均 无益处 。” (It is not that the song is sad, there is a sort of terrible compelling despair about it. I don\\'t think it would do anyone any good to hear a song like
that.) 不过几经周折后《忧郁的星期天》终于在布达佩斯得到了发行,并在两三年内变成最为畅 销的歌曲 。没人料到的是 , 这首歌曲流入世间之后引发了许许多多悲惨离奇的事故(当地的报纸 曾对有关事件作过大量的报道),就象古老的神话所描述的那样:潘多拉盒子一经打开,无数妖 魔和灾难便被释放到人间 。然而,潘多拉盒子中最后一个出来的是“希望”,正是它让这个不甚 完美的世界得以延续;而《忧郁的星期天》给人们带来的则是一片绝望之声 。
歌中描述了一位不幸的男子无法将其所爱的人重新到召回身边,他在一个忧郁的星期天频频 冒出殉情自杀的绝望念头 , 而这个念头伴随着对其爱人极度的思念难以排遣 。
《忧郁的星期天》在1936年左右流传到了美国 。它的第一个英语版本是由爵士艺术家 Paul Robeson 于1940年录制的 。1941年8月7日,黑人女歌手 Billie Holiday 用她自己独到和精湛的 方式重新演绎了该曲,使其成为全美家喻户晓的热门歌曲 。
这首歌曲的作者 Rezso Seress 最终也未能逃脱厄运的诅咒 。1968年冬季一个寒冷的日子,他在年近七十之际跳楼自杀了 。据报导,Seress 是位个头矮小、生性诙谐的犹太裔男子,一个差劲的钢琴手,并一直为自己没有受过良好的音乐教育而感到遗憾 。他的一生,除二战期间被集中营关押过一阵外,主要是在布达佩斯的 Kispipa 酒店(“Kispipa” 英文直译作“LittlePipe”,即小管道)中度过的,在那儿他为客人演奏钢琴 。由于身材矮小 , 他弹奏时整个身子被一架棕色的钢琴所遮挡 。每当有新客人,特别是熟悉的朋友进来时,他就举起左手(其粗短的无名指上套着一个引人注目的金戒指),探出脑袋,面露滑稽的笑容表示欢迎 。这种致意方式是他耍弄的一个滑头,以此来掩饰他事实上只会用右手弹奏曲子 。据说 , 仅仅是为了炫耀,他时常弄来一些乐谱放在钢琴琴架上,并把自己的鼻子凑在琴架跟前,装出按谱弹奏的样子,而实际上他并不能熟练地读谱 。《忧郁的星期天》一曲成名之后曾经有许多音乐、艺术名家和社会名流来看望他(或在他死后到酒店朝圣),这使得他的访客记录看起来就象是一本 “二十世纪名人录” 。
每当 Seress 被告知音乐界的某个大腕要来看他时,就会变得十分紧张 , 常常要花几天工夫躲在酒店厨房的尽头,在一块画有钢琴键的大切菜板上使劲地练习他的曲子 。Seress 实际上以一种奇怪的方式过着双重生活 。他以弹奏钢琴为生,但他的钢琴弹得很糟糕 。他长相猥琐,可他太太 Helen 却是布达佩斯最漂亮的美人之一 。Helen 不仅仅比 Seress 高出几乎两头,而且还是个基督徒(在当时的欧洲基督徒很少与犹太人通婚) 。为了嫁给 Seress,她居然离开了前夫,一名英俊富有的军官!Seress 因为创作《忧郁的星期天》在全世界变得很出名,但他的一辈子都没有离开过布达佩斯(除了曾被赶进过集中营) 。Seress 一生都很贫穷,但他死后却在纽约的 Irving 信托银行积存了几百万美元 , 这些钱是他生前无法支取的、别人支付给他的版税 。1947-1950间在布达佩斯指挥了一系列音乐会和歌剧的 Perharps Otto Klemperer曾经访问过 Kispipa 酒店,并在 Seress 的访客记录册上留下了这样的句子:“Er ist kein
Musiker - er ist nur em Genie” (He is no musician - he is just a genius),意指
Seress 够不上一个音乐家的称号,他仅仅是个天才 。关于 Seress 自杀的原因 , 一种说法是他感到再也作不出象《忧郁的星期天》那样的好曲子了,因此在长期的绝望之中选择了死亡 。
我要禁曲《黑色星期天》的中文歌词中文:
星期天是黑色的,
我此时已进入梦乡,
亲爱的,我活在无穷无尽的阴影当中,
白色的小花也不会唤醒你 , 
黑色的灵车把你带走,
天使永远不会把你送回到我身边

他们是否会因为我想去到你那边而不满?
黑色的星
期天 。
星期天是黑色的 , 
陪伴我的是无穷无尽的黑暗,
我已决定结束这眼前悲惨的一切

你将看到忧伤的花朵与祈祷声送我来到你身边,

识我的人不要为我哭泣,
因为这是我最后的心愿 。
死亡不是幻觉 , 
在里面我拥抱着你,
我灵魂的最后将
祝福你,
黑色的星期天 。
幻想 , 
难道这一
切只是幻想吗?
但当我醒来的时候,
我发现你仍在我内心的深处 。。
亲爱的 , 我希望我的梦不
会让你感到不安,
我的心告诉我,我是多么的需要你,
黑色星期天 。
黑色星期天的歌词大意Black Sunday的歌词表达了两情人在之前相爱,但年轻的彼此不懂得相互理解,最后分开,作者用歌曲来表达对情人的不舍和思念 。

黑色星期天
Black Sunday
诗作者:yeats
演唱:藤田惠美
歌词:
Down by the Salley Gardens my love and I did meet
我曾和我的挚爱相遇在莎园中
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet
她踏著雪白的纤纤玉足 , 轻轻走过莎园
She bid me take love easy as the leafes grow on the tree
她要我简单的追求真爱,就像大树长出树叶一般自然
But I being young and foolish with her did not agree
【黑色的星期天歌词_黑色星期天的中文歌词】但我是那么的年轻愚笨,从来没有听从过她的心声
It's Black Sunday, and I'm walking in the garden
这是黑色星期天,我还漫步在花园
In a field by the river my love and I did stand
我曾和我的挚爱并肩伫立在河畔的旷野上
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand
她把她嫩白的小手,搭在我那微微倾斜的肩膀上
She bid me take life easy as the grass grows on the weirs
她要我简单的去生活,就像那生长在河畔的韧草一般
But I was young and foolish and now am full of tears
但我是那么的年轻愚笨, 现在唯有泪水涟涟,感怀满襟

黑色的星期天歌词_黑色星期天的中文歌词

文章插图
扩展资料:
《Black Sunday》是根据yeats的同名诗歌〈Black Sunday〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作 。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽 , 象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响 。
yeats曾为此诗作过下列注释:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的” 。诗人追忆往事,抒发着对生活和爱情的情感 。这种情感里更多的夹杂着“Let it Be”的意味 。想想自己,颇有感触 。黑色星期天歌词意思是什么?黑色星期天歌词(黑色星期天英文歌词及黑色星期天翻译)
Sunday is Gloomy,
绝望的星期天,
My hours are slumberless,
我的时间在沉睡,
Dearest, the shadows I live with are numberless ,
亲爱的 , 我生活在无数暗影中
Little white flowers will never awaken you ,
白色的小花将不再能唤醒你
Not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲伤轿车(灵车?。┥显刈拍?br />Angels have no thought of ever returning you
天使们将不会回顾到你
Would they be angry if I thought of joining you
他们是不是愤怒了因为我想加入你
Gloomy Sunday
绝望的星期天
Sunday is gloomy
星期天是绝望的
with shadows I spend it all
和暗影一起我将它结束
My heart and I have decided to end it all
我的心脏和我都相信这是它的终结
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad,
很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
I know, let them not weep,
我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
Let them know that I’m glad to go
让他们知道我很高兴离开
Death is no dream,
死亡不是梦
For in death I’m caressing you
因为我在死亡中爱抚着你
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
Gloomy Sunday
绝望的星期天
Dreaming
梦中
I was only dreaming
我不只是在梦中
I wake and I find you
我醒来并且寻找你
Asleep in the deep of
我的心脏陷入深深的睡眠
My heart
Dear 亲爱的
Darling I hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的梦不会让你苦恼
My heart is telling you how much I wanted you
我的心脏告诉你我有多么想你
Gloomy Sunday
绝望的星期天
黑色星期天 歌词黑色星期天有原版和中文版 。
1原版
歌曲名:Gloomy sunday 黑色的星期天又名灵魂忏悔曲
作曲:Sam M Lewis/Rezso Seress/Laszlo Javor
作词:鲁兰斯·查理斯
演唱:Sarah Brightman
Sunday is gloomy,
绝望的星期天,
my hours are slumberless,
我的时间在沉睡,
dearest, the shadows i live with are numberless ,
亲爱的,我生活在无数暗影中
little white flowers will never awaken you ,
白色的小花将不再能唤醒你
not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲伤灵车!带走了你
angels have no thought of ever returning you
天使们将不会回顾到你
would they be angry if i thought of joining you
他们是不是愤怒了因为我想加入你
gloomy sunday
绝望的星期天
sunday is gloomy
星期天是绝望的
with shadows i spend it all
和阴影一起我将它结束
my heart and i have decided to end it all
我的心和我都相信这是它的终结
soon there’l be flowers and prayers that are sad,
很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
i know, let them not weep,
我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
let them know that i’m glad to go
让他们知道我很高兴离开
death is no dream,
死亡不是梦
for in death i’m caressing you
因为我在死亡中爱抚着你
with the last breath of my soul i’ll be blessing you
在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
gloomy sunday
绝望的星期天
dreaming
梦中
i was only dreaming
我不只是在梦中
i wake and i find you
我醒来并且寻找你
asleep in the deep of
我的心脏陷入深深的睡眠
my heart dear
亲爱的
darling i hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的梦不会让你苦恼
my heart is telling you how much i wanted you
我的心告诉你我有多么想你
gloomy sunday
绝望的星期天
2 中文版
歌曲名:Gloomy Sunday
作词:林夕 
作曲:Sam M Lewis/Rezso Seress/Laszlo Javor
编曲:陈辉阳/陈锦标
演唱:陈慧娴
歌词:
明无了期 沉睡也是种福气
烛光与诗歌与感想我早预备
钟声里鲜花似灰烬散落一地
这双脚这么重 终于不必着地
同伴别好奇 能令你们都伤悲
我突然欢喜 就这样长睡不起
Gloomy Sunday
来日了期 存在有甚么惊喜
你在何处 在浮生的我多妒忌
蒲公英要枯死至飞得到目的地
升起了的 亲爱的 总有一天堕地
无恨无爱 神父别要为此泄气
挂念谁 永别离 到最后亦一起
Gloomy Sunday
让我 睡到双眼渐红 醒于噩梦中
心再灰 泪还暖 让我放松
从未忘记 从前在你病房吻你
你亦能笑着问我 为何事伤悲
Gloomy Sunday Gloomy Sunday
黑色星期天原版歌词黑色星期天原版歌词全:
匈牙利文原版
Ôsz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a földön az emberi szeretet
Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...
Meghalt a szeretet!
Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérétôl piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...
Vége a világnak![4]
中文翻译
秋天到了,树叶也落下
世上的爱情都死了
风正哭着悲伤的眼泪
我的心不再盼望一个新的春天
我的泪和我的悲伤都是没意义的
人都是无心,贪心和邪恶的……
爱都死去了!
世界已经快要终结了 , 希望已经毫无意义
城市正被铲平,炮弹碎片制造出音乐
草都被人类的血染红
街上到处都是死人
我会再祷告一次
人们都是罪人,上帝 , 人们都会有错的……
世界已经终结了!
匈牙利文填词版
(lászló jávor lyrics填词 , Hernadi Judit等演唱)
Szomorú vasárnap száz fehér virággal
Vártalak kedvesem templomi imával
Álmokat kergető vasárnap délelőtt
Bánatom hintaja nélküled visszajött
Azóta szomorú mindig a vasárnap
Könny csak az italom kenyerem a bánat...
Szomorú vasárnap
Utolsó vasárnap kedvesem gyere el
Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Akkor is virág vár, virág és - koporsó
Virágos fák alatt utam az utolsó
Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Ne félj a szememtől holtan is áldalak...
Utolsó vasárnap[5]
英文填词版
(Sam M. Lewis&Sarah Brightman填词,Damia,比莉·荷莉戴,Paul Robeson等演唱)
Sunday is Gloomy
My hours are slumberless
Dearest,the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad
I know, let them not weep
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream
For in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of my heart
Dear
Darling, I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday[6]
中文翻译
忧郁的星期天啊
我的末日即将来临(我的时间已所剩无几)
亲爱的,无边无际的暗影已笼罩着我
纵是那雪般洁白的点点香花 , 也再难唤醒你
黑色的死亡灵车不再载你
天使们也未曾有还回你的念头
如果我决意去追随你而加入你的行列 , 她们是否会因此被激怒了呢
忧郁的星期天啊
这忧郁的星期天,总算是同着暗影一起消磨殆尽
我的心与我的人,都已决定要将终结这一切
不久就将有令人悲伤的花朵和祷文
我知道(这祷文)让她们不再哭泣
让她们知道我情愿离开
死亡不是虚梦啊
因为有我在死亡中正爱抚着你
我将用尽灵魂的最后一丝气息祝福你
忧郁的星期天啊

原来我只不过是在做梦
我醒来就会发现
你陷入我内心深处长眠
亲爱的
但愿我痛苦的梦不曾萦绕你,惊扰你
我的心正告诉你,我曾多么渴望你
忧郁的星期天啊
德文填词版
(《布达佩斯之恋》电影主题曲)
Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit
Mit schwarzen Schatten teile ich meine Einsamkeit
Schließe ich dieAugen,dannseheichsiehundertfachIch
Ich kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wach
Ich sehe Gestalten ziehen im Zigarettenrauch
Laßtmichnichthier, sagt den Engeln ich komme auch
Trauriger Sonntag
Einsame Sonntage habe ich zuviel verbracht
Heute mache ich mich auf den Weg in die lange Nacht
Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht
Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühle ich mich leicht
Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim
Im Reich der Schatten werde ich geborgen sein
Trauriger Sonntag[7-9]
中文翻译
忧郁的星期天 , 你的夜已不再遥远
与黑影分享我的孤寂
闭上双眼,就见孤寂千百度
我无法成眠 , 然孤寂稳稳而眠
袅袅烟际,隐约有身影闪动
别留我于此 , 告诉天使我亦随他同行
忧郁的星期天
我度过无数孤寂的星期天
今日我将行向漫漫长夜
蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼
毋须哭泣 , 朋友,因为我终于如释重负
最后的一息伴随我永返回家园
在黑暗中我将安全
忧郁的星期天[7-9]
法文填词版
Sombre dimanche... Les bras tout chargés de fleurs
Je suis entré dans notre chambre le cœur las
Car je savais déjà que tu ne viendrais pas
Et j'ai chanté des mots d'amour et de douleur
Je suis resté tout seul et j'ai pleuré tout bas
En écoutant hurler la plainte des frimas ...
Sombre dimanche...
Je mourrai un dimanche où j'aurai trop souffert
Alors tu reviendras, mais je serai parti
Des cierges brûucirc;leront comme un ardent espoir
Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts
N'aie pas peur, mon amour, s'ils ne peuvent te voir
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
Sombre dimanche.
中文翻译
忧郁的星期天 , 我手捧鲜花
身心疲惫地步入我们的房间
就因为我知道你不再归来
我吟唱忧伤的情歌
我孑然一身,低声哭泣
聆听雾凇无尽的悲鸣的低吼
忧郁的星期天
终有某个星期日,我会因无法承受忧郁而死去
你归来时,我已然离开
祭祀的蜡烛为那炽热的希望重燃
为了让你不费力气,我重又睁开眼睛
不要害怕,我的爱人 , 即便我的双瞳不能凝视你
它们也同样会对你说,我将爱你甚于我的生命
忧郁的星期天
中文填词版
橱窗里面喜欢的衣服不见了
想喝咖啡贩卖机偏偏却坏了
忘了带伞的下午总是忽然下雨
哎呀想打电话才发现手机没电了
斑马线上的情侣挡住了视线
红灯前面你和她亲嘴被我看见
全世界都忙着和我作对
抬起头看着天不准掉泪
一张脸多坏的失恋滋味
大步走我迎战忧郁的星期天
想打电话才发现手机没电了
斑马线上的情侣挡住了视线
红灯前面你和她亲嘴被我看见
全世界都忙着和我作对抬起头
看着天不准掉泪
一张脸多坏的失恋滋味
大步走我迎战黑色星期天
我决定买一双nike球鞋
花光我的想念远走高飞
深爱你的昨天
无法拖延
一个人嘲笑着忧郁的星期天
中文粤语填词版
(林夕作词)
明日无了无期
沉睡也是种福气
烛光与诗歌与感想我早预备
钟声里鲜花似灰烬散落一地
这双脚这么重
终于不必着地
同伴别好奇
能令你们更伤悲
我突然欢喜
就这样长睡不起
Gloomy Sunday(忧郁的星期天)
来日无了无期
存在有甚么惊喜
你在何处
在浮生的我多妒忌
蒲公英要枯死至飞得到目的地
升起了的 , 亲爱的
总有一天堕地
无恨无爱
神父别要为此泄气
挂念谁,永别谁,到最后亦一起
Gloomy Sunday(忧郁的星期天)
让我睡到双眼渐红
醒于噩梦中
心再灰 , 泪还暖,让我放松
从未忘记
从前在你病房吻你
你亦能笑着问我
为何事伤悲
黑色星期天的中文歌词《黑色的星期天》
谱曲:鲁兰斯·查理斯
编曲:鲁兰斯·查理斯
秋天到了,树叶也落下,世上的爱情都死了
风正哭着悲伤的眼泪,我的心不再盼望一个新的春天
我的泪和我的悲伤都是没意义的,人都是无心 , 贪心和邪恶的……
爱都死去了?。澜缫丫煲战崃耍M丫廖抟庖?
城市正被铲平,炮弹碎片制造出音乐,草都被人类的血染红
街上到处都是死人,我会再祷告一次
人们都是罪人,上帝,人们都会有错的……
世界已经终结了!
黑色的星期天歌词_黑色星期天的中文歌词

文章插图
扩展资料:
《忧郁的星期天》的作者是鲁兰斯·查理斯,这首歌是他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来 。而黑色星期天并非世界三大禁曲之一 。
黑色星期天是禁曲这件事其实是纯属误传 。真正的禁曲是《黑色星期五》,黑色星期五是一首纯乐曲,也是那首被称为魔曲的音乐,是由一群音乐家谱写 , 于1945年被销毁的世界禁曲 。