名剧&北京人艺重排品特名剧《情人》 借鉴影视经验探索剧场美学

名剧&北京人艺重排品特名剧《情人》 借鉴影视经验探索剧场美学
文章插图

2004年,北京人艺首次将诺贝尔文学奖得主、英国作家哈罗德·品特的荒诞派话剧《情人》搬上舞台;时隔17年,导演徐昂重排该剧,借鉴影视创作经验探索剧场美学,展现了一对英国中产阶级夫妻婚姻生活的乏味。
名剧&北京人艺重排品特名剧《情人》 借鉴影视经验探索剧场美学
文章插图

《情人》讲述一对结婚十多年的中产阶级夫妻为了寻求乐趣,互相扮演对方心目中情人的故事。本次重排版本11月27日起在北京人艺实验剧场演出。
“这不是一个现实的情感故事,让观众在懂与不懂、真实与想象间来回穿梭,反观现实,审视自己。”导演徐昂接受采访时说。
名剧&北京人艺重排品特名剧《情人》 借鉴影视经验探索剧场美学
文章插图

舞台上,所有照明都依靠家庭中各种生活光源,而非舞台光效;演员之间呈现出更加生活化的低沉耳语。幽暗朦胧中,观众甚至看不清演员的脸,只能通过他们之间的动作与台词来窥探人物关系与状态。
名剧&北京人艺重排品特名剧《情人》 借鉴影视经验探索剧场美学
文章插图

徐昂说,与大剧场话剧观众只能坐在一个角度观看不同,小剧场本身就为创作者提供了更多观演关系上的可能性,话剧《情人》的二度创作就尽力发挥这种特点。
【 名剧&北京人艺重排品特名剧《情人》 借鉴影视经验探索剧场美学】“打破传统观演关系,甚至挑战观众习惯,让观众真正成为舞台生活的‘窥视者’是这次舞台尝试的核心。”他说。
名剧&北京人艺重排品特名剧《情人》 借鉴影视经验探索剧场美学
文章插图

采访人员:白瀛
编辑:朱舜、刘媛媛
剧照由北京人艺提供(李春光 摄)