文章插图
吃饭小心噎着,喝水小心烫着 , 走路小心路滑…小心用英文表达该怎么说?我们大多数会说:be careful , 不过你可千万不要把所有的小心都翻译成be careful 。
be careful 只能用于非紧急时刻
be careful 不是万能公式,当提醒的事情不是很紧急 , 没有严重危害的时候才可以用 。
例句:
Be careful! Don't get your clothes wet.
小心点 , 别湿了衣裳 。
Be careful not to burn your mouth.
小心别烫痛嘴 。
1 Look / Mind out提醒别人可能会有危险,让对方小心!如果不注意,会有生命危险!在紧急时刻,即使只直接喊出look out , 对方也能感知到危险 。
另外look out for 是表达:留心、留意、照顾 。
例句:
Look out! You almost hit somebody.
小心!你差点撞到别人!
When you arrive at the spot, look out for a man with a rose.
在你到达那个地点时,留意一个拿着玫瑰花的男人 。
2 Watch out“Watch out”更侧重于留心可能发生的风险,“Watch out”的后面也可以接介词“for”,组成固定搭配“watch out for something/somebody” , 意思是“关注、留意某件事情或某个人” 。
例句:
Watch out! there is danger ahead.
小心!前面有危险 。
Watch out for Rob. He's always using sweet talk to try to get date.
你要小心罗布,他总是在利用甜言蜜语引诱女孩子和他约会 。
3 Take care搭配“take care”在单独使用时最常用的解释是“走好、保重” 。但它还可以被引申为“小心、当心”的意思 。
例句:
See you tomorrow, take care!
明天见,保重!
Take care on the road.
路上小心!
4 Mind your step我们平时在走路时,如果有人提醒“mind your step”或者“watch your step”,那么他们的意思就是“小心脚下,留神别摔倒” 。
例句:
Please mind your step while boarding the train.
上车时请小心脚下 。
最后,再告诉大家怎么表达“小心地滑” 。
国内有些餐厅的洗手间会把“小心地滑”翻译成:
“Slip carefully”
这句话的意思其实是“小心地滑倒”
这是完全错的!
在国外警示牌会直接提醒你:
Wet floor
地面湿滑
并提示: Caution(小心)
【千万不要把所有的小心都翻译成be slip是什么意思】(本文内容来自互联网公开内容)
文章插图
- 葡萄酒不开封保存方法 葡萄酒不开封如何保存
- 潮湿地区衣服怎么保存不发霉 衣服如何保存不发霉
- 雪水如何保存不坏 雪水怎样保存不坏
- 硫酸纸能保存多长时间不坏 硫酸纸的寿命
- 铝锅怎么保存不坏 铝锅如何保存不坏
- 衣服不发霉怎么保存 衣服不发霉的保存方法
- 鼠标指针下载
- 大姨妈不调 吃了调经药为什么月经还不来
- 搞笑卡通图片
- 快捷方式删不掉
