merry|“圣诞节快乐”为什么用Merry,而不用Happy?

在西方国家 ,
每年的圣诞节 ,
朋友们就会互相祝福 ,
见面也会说Merry Christmas 。
那么 , 今天的问题来了 ,
为什么圣诞节偏偏用
【merry|“圣诞节快乐”为什么用Merry,而不用Happy?】“Merry Christmas”
而不是
“Happy Christmas”呢?
merry|“圣诞节快乐”为什么用Merry,而不用Happy?
本文图片

“圣诞快乐”英语怎么说?
有关“Merry Christmas”起源的问题 , 其实现在还是比较模糊的 。 最早用“Merry Christmas”可以追溯至1534年 , 英国的罗马天主教主教约翰·费舍尔写给英国政治家托马斯·克伦威尔的圣诞祝贺信中 。 到了1843年 , 英国的伟大作家 , 《双城记》作者查尔斯·狄更斯在他的作品多次使用Merry Christmas , 从此便流行起来 。
例句:
Merry Christmas, my best friend.
祝我最好的朋友圣诞快乐!
“Happy Christmas”是不是错的?
“Happy Christmas”也是正确的表达 , 不过只有伊丽莎白二世才这么说 。 因为英国王室向来讲究传统 , 而Merry有“微醉的”的意思 , 说Merry Christmas会有失女王的身份 , 所以每次都会说“Happy Christmas” , 久而久之 , 在英国就有许多人和女王一样不再用merry这个词了 。
例句:
I wish you a very happy Christmas.
我祝愿大家圣诞节快乐!
圣诞节为什么拼写为“Xmas”?
其实 , 在古代 , Christmas并非一个单词 , 而是词组Christ's mass 。 Christ来自于希腊语Christos , 是“基督、救世主”的意思 。 而mass则来自于拉丁语missa , 是“弥撒”的意思 。 经过演变 , 人们才逐渐把Christ和mass写成一个Christmas 。
Xmas的由来:在古希腊语中 , “Christ 基督”这个称号被写成 Χριστ?? , 后来转写为拉丁语的 Christus , 英文含义就是“The Anointed” , 指曾经受到神圣膏油涂抹的人 , 即“救世主” 。 Χριστ?? 这个单词开头的字母 , 是希腊字母表中的第22个字母 , 在英语中称为 Chi , 读音是 / ka? / 。 而Chi 的写法和英语字母表中的第 24 个字母 X 非常相似 。 于是 , 当年能够阅读希腊语原文的僧侣学者们 , 就用 Xmas 来作为 Christmas 的简写形式 。
那Xmas到底怎么读?其实 , 一般都是读作“Christmas”的 , 但是也有人按字面上的“X”发音 , 但是这样略显“非主流” 。
例句:
It would be nice to have my Dad home for Xmas.
圣诞节有爸爸在家就好了 。