山行&杜牧有一首千古奇诗,人人倒背如流,却有2处争议至今都争论不休( 二 )






山行&杜牧有一首千古奇诗,人人倒背如流,却有2处争议至今都争论不休
文章插图

如果换成“白云生处有人家”,那么就是“白云仿佛从山岭中‘诞生’而出,飘浮缭绕”,这就能体现出山非常高,高到和白云在一起。




山行&杜牧有一首千古奇诗,人人倒背如流,却有2处争议至今都争论不休
文章插图

从古至今,对“生”和“深”字都争论不休,乾隆时期的《四库全书》耍了个小聪明,把两个版本都记录进去了,免得大家争来争去,但明朝的《四友斋丛说》这样记载:“杜牧之诗‘远上寒山石径斜,白云生处有人家’,亦有亲笔刻在甲秀堂帖中。”那么作者杜牧自己都刻下了“生”字,可见“生”是最好的选择,目前的教材和图书基本都是“生”字,同样,考试认可的也是“生”。




山行&杜牧有一首千古奇诗,人人倒背如流,却有2处争议至今都争论不休
文章插图

杜牧这首《山行》之所以能流传至今,是因为它生动地描绘出了迷人的山林秋色图,让人们无限向往,各位读者朋友们,你们觉得怎么读“斜”字会更美?参考资料:《四友斋丛说》《樊川文集》