错误|评论丨中华书局就《梁佩兰集校注》错漏百出致歉,专业编校何以输给业余“挑剔”?

他们都不是什么“古典文学研究大家” , 或许只是“挑剔”的爱好者而已 , 他们认真“过一遍” , 就能挑出这么多错误 , 当初这套书的编辑、校对环节 , 为什么就都放过了?
【错误|评论丨中华书局就《梁佩兰集校注》错漏百出致歉,专业编校何以输给业余“挑剔”?】12月30日中午 , 老牌出版机构中华书局在自己的官方微信公号上发表“致读者书” , 就《梁佩兰集校注》出现的错误向公众道歉 。 12月29日晚9时 , 公号“三十六陂”发表了《我从未见过如此厚颜无耻之书》(作者许容与) , 对《梁佩兰集校注》的校注质量提出了尖锐的批评 。
中华书局的道歉非常及时(距离批评文章出来还不到24小时) , 而且态度诚恳 。 它没有像一些机构或者名人道歉时那样遮遮掩掩、避重就轻 , 而是承认许容与的文章“持论客观公正 , 所反映的问题属实” 。
除了道歉 , 中华书局还提出了补救办法 。 读者可以选择换货 , 等新版校注出来后换新版 , 也可以直接选择退款 。 这样 , 一套质量堪忧的图书 , 最终不会对读者造成损失 。 中华书局为我们提供了一个典范的“道歉模版” , 也及时挽救了自己百年老字号的声誉 。
错误|评论丨中华书局就《梁佩兰集校注》错漏百出致歉,专业编校何以输给业余“挑剔”?
文章图片

事件本身到此有了一个完满的结果 , 但是一家以严谨和专业著称的老牌出版社 , 怎么会犯这样的错误 , 仍然值得我们深思 。
“我从未见过如此厚颜无耻之书” , 初看这样的标题 , 还以为谈论的是一部“伪书”或者“盗版” , 而真相竟是《梁佩兰集校注》确实由中华书局出版 , 而且被列入经典的“中国古典文学基本丛书” 。 这套丛书是中华书局的“排面” , 也是中国人读古典文学的“主要依靠”——最权威的版本 。
《梁佩兰集校注》中所出现的错误是惊人的 , 除了许容与 , 还有一位叫“陈汝洁”的作者 , 也写了一篇挑错文章 。 两篇文章各挑出几十处错误 , 而且绝少重复 。 应该指出的是 , 许容与和陈汝洁 , 根据网上搜索的资料 , 都不是什么“古典文学研究大家” , 或许只是“挑剔”的爱好者而已 , 他们认真“过一遍” , 就能挑出这么多错误 , 当初这套书的编辑、校对环节 , 为什么就都放过了?
经过比对 , 许容与在文章中怀疑 , 《梁佩兰集校注》并不像整理者在凡例里说的那样 , 是“以《清代诗人集汇编》中所收刊于康熙四十七年之《六莹堂集》为底本” , 而可能是用上世纪90年代中山大学出版的简体版《六莹堂集》 , 扫描成文档 , 再用软件从简体转化成繁体 。
如果真是如此 , 这不仅是一种作弊 , 也是很多错字、漏字等低级差错的根源 。 整理者再在这个基础上进行“校注” , 本身就是可笑的 。 而且 , 从整理者、编辑到这套书的校对 , 全部环节都出了问题 , 主要还不是水平本身不够的问题 , 而更像是从一开始就缺乏认真的态度 , 也缺乏对古代典籍的基本敬畏(校注最基本的要求是必须以可靠的版本作为依据) 。
这套书出版于2019年8月 , 混进了“中国古典文学基本丛书” , 如今被查出这么多错误 , 需要重新进行校注 , 可谓一起重大失误 。 有读者在评论时说“这可能是这两年才出的” , 其实暗示还有更让人担心的地方:最近这些年 , 在出版业繁荣发展的同时 , 图书出版的质量并不让人满意 , 类似的“厚颜无耻”并不罕见 。 在网上 , 有很多人批评那些粗制滥造的翻译著作 , 现在连中华书局也出现了这样的问题 , 可见问题的严重程度 。