远上寒山石径斜!“远上寒山石径斜”以后读xié不读 xiá!凭啥文学要迁就“文盲”

汉字是世界上最古老的文字之一,距今已经拥有六千多年的历史了,汉字在形体上是从图形转化为笔画,从复杂向简单转变。
汉字是迄今为止使用时间最长的文字,也是唯一一个从上古时期传承至今的文字体现,中国历朝历代都以汉字为官方文字。
汉字是汉语的书写文字,每个字都代表一个音节,由于汉字数量庞大,有许多同音字的现象,其中也包括同一字多种读音的情况,这种字被称为“多音字”。

远上寒山石径斜!“远上寒山石径斜”以后读xié不读 xiá!凭啥文学要迁就“文盲”
文章插图

多音字会根据其语境和意思,分为不一样的读音,在诗词中也很常见,不过许多人会发现一个问题,就是我们之前所学古诗中个别字的读音,和现代教材中的读音并不一样。
就例如唐代诗人贺知章的《回乡偶书》:
这首诗是贺知章在唐玄宗天宝三载,辞官回乡时所创作的,当时他已经八十六岁,距离他离开家乡已经五十多年。贺知章为了感慨“

远上寒山石径斜!“远上寒山石径斜”以后读xié不读 xiá!凭啥文学要迁就“文盲”
文章插图

这首诗中的“衰”字一共有两个读音,分别是:shuāi(摔)、cuī(崔),许多70、80、90后学习的读音为cuī,而如今的课本中却是shuāi的读音,难道是我们的记忆出现了错误?其实,除了这首诗中出现了改变,还有其他诗中的字音也出现了变化。
这首诗是唐代诗人杜牧在秋天登寒山时,有感而发,记录了远山旅行的景色。诗中描绘了秋日动人的山林景色,有山路、人家、白云、红叶多种景色,构成一幅和谐统一的画面。

远上寒山石径斜!“远上寒山石径斜”以后读xié不读 xiá!凭啥文学要迁就“文盲”
文章插图

诗中的“斜”字读音备受争议,在80、90后的记忆中这个字读作“xiá”,而新版教材和词典上的读音,却已经改成了“xié”,这让许多年轻父母疑惑,难道真的记错了?
其实并不是,古人作诗时使用的字要求押韵,每一句诗的最后一个字要用相同的韵母,这样读起来才不会拗口,极具艺术性。
但是现如今把读音改成“xié”后,不仅破坏了原诗的韵律,读起来十分拗口,更是对作者的不尊重。
除此之外,“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”中的“骑”字,以前是“jì(寄)”的读音,而现在却是“qí(其)”的读音。为什么要改变读音?难道只是为了照顾“文盲”?

远上寒山石径斜!“远上寒山石径斜”以后读xié不读 xiá!凭啥文学要迁就“文盲”
文章插图

这样的改变并不合理,让家中两代人接受的知识发生分歧,仿佛是经历了文化断层,许多家中都直呼自己上了一个“假学校”。如果家长按照自己所学的知识辅导孩子,会让孩子对老师传授的知识发起歧义,孩子的教育会出现很严重的影响。
有学者分析出几点原因:第一,为了达到词义的统一性,如果一个字在诗中有唯一的特殊意义,也因此产生了一个特殊读音,实属没必要。
第二,读音是与时俱进的,古人作诗为了押韵所以改变字的读音,有些专业的读音和意思不能给“文盲”所理解,所以为了应该大众的学识,才将读音改得通俗易懂。

远上寒山石径斜!“远上寒山石径斜”以后读xié不读 xiá!凭啥文学要迁就“文盲”
文章插图

在许多富有学识的人看来,这样的改动完全是为了迁就“文盲”,丧失了古诗的真正意义,可以说这一改变真的是“学渣”把古典文学打败了。
很多人呼吁将诗中的多音字改回原来的读音,不应该为了那些学识浅薄的人,而去破坏诗词的意境,对于这件事你怎么看呢?