我们致敬《雕塑的故事》 , 致敬它对雕塑艺术所能蕴含的复杂情绪与多元审美而做的深入探索 , 也致敬它为雕塑艺术所能触及的悠远时间与广阔空间而做的大胆开拓 。 正如作者葛姆雷所说 , 在这个虚拟数字时代 , 雕塑依然是我们质疑世界的重要方式 。
《雕塑的故事》
作者:(英)安东尼·葛姆雷/(英)马丁·盖福德
译者:王珂
版本:理想国·广西师范大学出版社
2021年5月
致敬辞
雕塑是什么?雕塑家安东尼·葛姆雷与艺术史学者马丁·盖福德围绕这个问题 , 展开了一场持续18年的对话 。 在他们眼中 , 雕塑是坚实的物质 , 也是光线的虚空;雕塑是定格的当下 , 也是时空的流动;雕塑是对死亡的沉思 , 也是旺盛迸发的生命力;雕塑是想象力的承载 , 更是一种行之于物的思维方式 。 他们的谈话主题 , 跨越了地域、文化和语境 , 将历时千万年的雕塑创作联系在一起 , 通过阐述“雕塑是什么” , 进而叩问“人类是什么”这个更为宏大的命题 。答谢辞
我们致敬《雕塑的故事》 , 致敬它对雕塑艺术所能蕴含的复杂情绪与多元审美而做的深入探索 , 也致敬它为雕塑艺术所能触及的悠远时间与广阔空间而做的大胆开拓 。 正如作者葛姆雷所说 , 在这个虚拟数字时代 , 雕塑依然是我们质疑世界的重要方式 。
《雕塑的故事》一书是由两位亲密的朋友以对谈的形式呈现的 。 葛姆雷作为雕塑家 , 语言风格非常生动 , 富于诗性和意象性 , 且着重于创作与欣赏艺术的直观体验;而盖福德作为研究者 , 语言精准凝练 , 引经据典 , 信息量非常大 。 这二人可说旗鼓相当 , 相得益彰 。 不同于以往的雕塑史 , 这本书每一次的对话 , 都是以一到两个核心概念或者关键词为中心展开 。 最重要的是 , 这本书大大拓宽了雕塑的概念 , 把雕塑定义为一种行之于物的思考方式 , 雕塑家以空间的语言来探讨人与宇宙的关系 。编辑|张进
这本书的翻译工作 , 主要在2020年年末至2021年年初进行 , 当时正值新冠疫情发展严峻 , 我困居海外 , 居家避疫 , 这本书的翻译给我带来了巨大的心理慰藉和支撑 。 我非常感谢《新京报》的评委以及广大读者对本书的认可 , 希望以后有机会以更成熟、更优秀的译作来回馈大家!谢谢!
——王珂(译者)
【艺术|《雕塑的故事》:大大拓宽了雕塑的概念】校对|薛京宁
- 美丽家园@落叶课堂后,居然涌现那么多蓝媒“艺术家”
- 袁侃@当石库门遇上当代艺术,来今潮8弄体验一场“城市奇遇”
- 复生@连载|《丰子恺自述》07:王囡囡
- 西装|《不会恋爱的我们》来袭,金晨化身霸总,恋上“小狼狗”王子异
- 小说$6本男主假高冷小说,强推《镇河》好好笑,作者脑洞未免也太大了
- 玉真子&金庸《碧血剑》八大顶尖高手排名,何铁手第八!
- 我们的天才儿子|《我们的天才儿子》常来的浙图,浙图找出了他的翻译十部作品
- 冬奥&青年艺术家走进怀柔山村送春联写福字,冬奥元素融入乡村年味
- 艺术家$俞晓夫新展:信笔“闲聊”,灵动的“上海表情”跃然纸上
- 儿子|感动!这个温柔且沉重的“杭州版”《美丽心灵》字字戳中内心……