我们特别致敬范晔在2021年为《三只忧伤的老虎》所做的翻译工作 。
年度译者:范晔
致敬辞
翻译的工作充满困苦 , 它既需要对语言的熟稔 , 对文化背景的了解 , 大量时间的耗费 , 同时还要面对翻译之后的各种质疑 。 在每年都会大量引进出版物的今天 , 翻译的质量成为读者们最为关心和最多讨论的话题 。 在2021年 , 有一位译者 , 用了七年时间翻译了一本几乎不可能被翻译的作品 , 这部名为《三只忧伤的老虎》的小说以带有古巴方言特色的西班牙语写成 , 原著作者偏爱的文字游戏和戏谑双关语让小说里随处皆是难以翻译的词汇 。 这位译者将这本奇书成功地与中文进行了衔接 , 让读者即使阅读中文译本也能感受到原著词汇构建的巧妙 。
我们致敬这本书的译者范晔 , 在过去的几年里 , 从马尔克斯到科塔萨尔 , 从塞尔努达到波拉尼奥 , 他将一位又一位西语经典作家的面孔带到中国读者的面前 , 从阿莱克桑德雷到卡夫雷拉·因凡特 , 他将各具代表性的陌生作家带入大众的视野 。 我们特别致敬他在2021年为《三只忧伤的老虎》所做的翻译工作 , 因为他的投入 , 让中文世界里增添了一本语言的奇书 , 为文学的流传增添了更为丰富的可能 。
——范晔
文章图片
【塞尔努|年度特别致敬 | 年度译者范晔】范晔 , 猫科动物之友 。 任教于北京大学外国语学院西葡语系 , 译有《百年孤独》《万火归一》《致未来的诗人》《未知大学》等西语文学作品数种
编辑 | 宫子
校对 | 薛京宁
- 古琴|新展预告|年度大展,走进古琴的文化空间
- 中国经济#2021年度经济学图书有三个特点:思想性、历史叙事及学科交叉
- 好书&《2021年成都儿童文学年度综述》发布,来看看去年有哪些好书?
- 水墨丹青栏目组!书画名家张明智:「文化强国推广计划」年度风采展
- 天赐良机|不错过天赐良机,生肖鼠牢牢把握大好机会,努力付出会有回报
- 年度|《2021年成都儿童文学年度综述》发布,来看看去年有哪些好书?
- 榜单|发掘大格局大气象作品,《扬子江文学评论》年度榜公布
- 考试|考试百科特别篇:2022年度专业技术人员职业资格考试时间表
- 盛典|每一种过去都指向一个未来|2021新京报年度阅读盛典回顾
- 书单|每一种过去都指向一个未来|2021新京报年度阅读盛典回顾