世界第一$“你到了中国,也许发现他家里原来有妻子”,60年见证的跨国爱情

杨宪益是中国近代翻译界泰斗级的人物,他与夫人戴乃迭合作翻译的《楚辞》、《水浒》、《红楼梦》、《儒林外史》等经典著作,填补了西方世界对中国文学未知的空白。
值得一提的是,杨先生的妻子戴乃迭是地道的英国人。杨宪益在英国牛津大学留学时,结识了对中国文化有着浓厚兴趣的戴乃迭,两人互为欣赏,慢慢确定了恋爱关系。




世界第一$“你到了中国,也许发现他家里原来有妻子”,60年见证的跨国爱情
文章插图

戴乃迭年轻的时候特别漂亮,有众多的追求者,但她偏偏喜欢其貌不扬的中国小伙杨宪益。杨宪益有着知识分子特有的风骨与民族责任感,同时还乐观幽默,戴乃迭后来回忆说:

戴乃迭对中国也有着特殊的感情,当时日本侵略中国,他们都是坚定的“反日战士”,灵魂上的契合才是他们爱情的基石。乃迭这个中国名字,是杨宪益取的。是她英文名“Gladys”的音译。




世界第一$“你到了中国,也许发现他家里原来有妻子”,60年见证的跨国爱情
文章插图

戴乃迭的父亲戴乐仁曾经在燕京大学教书,后来去甘肃从事公益活动。1919年,戴乃迭在北京出生,直到5岁时,才被母亲带回英国。所以,她对中国一直有一种亲切的向往。晚年时她笑言,自己爱上杨宪益,是爱上中国传统文化,杨宪益就很直白:“我喜欢她长相漂亮。”
杨宪益是天津巨富之家的独子,自幼备受宠爱、特立独行。1940年,中国正处在抗战时期,虽然收到了哈佛邀请他去执教的邀请,还是毫不犹豫地要带未婚妻戴乃迭返回中国,他说:
“如果我放弃中国国籍,留在国外,我将对自己的行为感到羞耻。”




世界第一$“你到了中国,也许发现他家里原来有妻子”,60年见证的跨国爱情
文章插图

拿到文学硕士学位的杨宪益决意回国。时年21岁的戴乃迭向母亲公布她要和杨宪益订婚的消息,却遭到了母亲强烈的反对。
戴妈妈劝说无阻,愤然道:“如果你嫁给这个中国男人,你肯定会后悔!要是你们有孩子,我就去自杀!”另一方面,杨宪益的母亲也急病了,她不能接受去牛津留学的儿子,给她找了个洋媳妇。
对于戴乃迭固执要嫁给杨宪益的决定,母亲也无可奈何,只得语重心长地劝解:“女儿,不要急着结婚,一定要在中国内地住上几年,如果认为可以受得了那份苦,再结婚。”




世界第一$“你到了中国,也许发现他家里原来有妻子”,60年见证的跨国爱情
文章插图

热恋中的戴乃迭,义无反顾地跟杨宪益去了中国。因为战争原因,当时杨宪益家里已经破产,戴乃迭向妈妈借了一笔钱才有了路费。当时杨宪益已经25岁,给戴乃迭办签证的官员甚至忍不住提醒“你到了中国,也许发现他家里原来有妻子。”
1941年2月16日,戴乃迭与杨宪益在天津举行了婚礼。婚后小夫妻辗转于西南地区教书。先后生育3个子女。虽然住的地方多偏僻,甚至没有水电和厕所,但两人却自得其乐,安心合作翻译中国文化典籍。
抗美援朝的时候物质匮乏,杨宪益提出要捐一架飞机,戴乃迭典卖了自己所有的首饰(包括婚戒),和杨宪益凑了4万块钱,捐给国家购买飞机。




世界第一$“你到了中国,也许发现他家里原来有妻子”,60年见证的跨国爱情
文章插图

特殊年代,夫妻二人双双身陷囹圄。四年里他们虽然被关在一处,却从未能相见。即使在那样的情况下,戴乃迭都保持着礼貌温和,每次都对送饭给她的人道谢。她放心不下的,除了丈夫和孩子们,就是她和丈夫翻译未完的《红楼梦》。