本文图片
【英译汉】
我如此微小几乎什么都看不见 。
这份爱情如何在我的体内显现?
看看你的双眼 。 它们虽渺小 ,
但它们能看到巨大的东西 。
我该怎样帮助世界?
通过理解它 。
我该怎样理解呢?
通过远离它 。
那么我将怎样服务人类?
通过认识你自己 。
——鲁米(Roxana译)
I am so small I can barely be seen.
How can this great love be inside me?
Look at your eyes. They are small,
but they see enormous things.
How should I help the world
By understanding it
And how shall I understand it
By turning away from it
How then shall I serve humanity?
By understanding yourself
【|【原创】鲁米诗:认识自己】原创翻译声明(Roxana译).图片是新疆塔吉克族油画(来自刘晓疆老师分享)。 文章由企鹅号「丝路文学和旅游」原创编辑和发布 , 同步微信公众号、美篇、豆瓣、知乎、微博、今日头条等平台 。
- 玉扳指|清代 和田玉扳指盒一套
- 求职|找工作,切忌一上来就问……
- |翡翠的断口料解析
- |【有声读物】见证”战争与和平“的通锦桥
- |一见倾心,再见如故
- |【书痴书语】读书佳境知何处|随笔 戴玢
- 图书|宁远一小:图书角里香味浓
- 白蛇传·情|粤剧院精品《白蛇传·情》《谯国夫人》将在广州大剧院上演
- 喜妹|【长篇连载·远去的汽笛声】五-丫鬟喜妹
- 求职|35岁,找工作会有危机吗?