进行|《边缘行者》点映,你怎么看?( 二 )


进行|《边缘行者》点映,你怎么看?
文章图片

资深的港片迷兜告诉我们 , 在看香港电影的时候 , 她必然会选择粤语版的内容 , “普通话版和粤语版真的会直接影响影片的观感 。 ”她提到 , 现在香港电影很多普通话配音很不自然 , 配音处理得并不贴合 。
她提到 , 尤其是去年《怒火·重案》上映的时候 ,她先是看了一遍普通话配音版本 , 开始对影片有些失望 , 觉得打戏依旧有导演陈木胜的风格 , 但文戏可以说是一塌糊涂 。 后来她又去看了一遍粤语版 , “感觉整体加分了不止一点 。 ”
进行|《边缘行者》点映,你怎么看?
文章图片

而影迷小吒则觉得 ,“一定要看粤语的做法 , 似乎有些矫情” 。
他是看着港片长大的 , 在他的记忆里 , 小时候那些光碟里的港片都是配音的 , 大家熟悉的周星驰电影 , 星爷的配音都是由演员石班瑜完成的 。 但大家并没有因此觉得不合适 , 甚至这些配音演员的发挥 , 反而为电影加分不少 。
进行|《边缘行者》点映,你怎么看?
文章图片

只是在小吒看来 ,现在不少电影的普通话配音确实没有过去那么贴合 , 相比起语言带来的影响 , 这种贴合度高低 , 或许才是大家对粤语原版和普通话配音需求的源头 。

粤语还是国语 , 理由尽不同
在电影《梅艳芳》上映的时候 , 电影制片人江志强不止一次呼吁 , 希望全国能排映粤语版的内容 。
他在采访中提到 ,因为电影在拍摄时候现场收音就是粤语 , 在饰演梅艳芳的演员王丹妮的台词里 , 每个呼吸停顿都为了更贴近梅姐而进行了设计与考量 。 所以粤语版更能让观众有原汁原味的体验 , 也更能凸显影片细节 , 而这些小小细节对于还原人物的整体性也尤为重要 。
进行|《边缘行者》点映,你怎么看?
文章图片

在《怒火·重案》宣传的时候 , 谢霆锋被问到普通话配音和粤语原版的时候 , 他则建议大家都可以自由选择 。尤其在这部电影里 , 他坚持亲自为角色进行国语配音 , 一方面也不希望自己和陈木胜导演的最后一次合作 , “有不是我的部分” 。
进行|《边缘行者》点映,你怎么看?
文章图片

对于选择粤语和普通话配音的话题 , 似乎时不时会成为关注的焦点 。 但回看电影市场 ,打出“第一部全国大规模粤语排片”旗号的电影 , 是2016年10月上映的《惊天破》 。
进行|《边缘行者》点映,你怎么看?
文章图片

2016年对于市场而言 , 是对粤语原版电影的转折点 。
同年 , 《三人行》《寒战2》《使徒行者》等港片在内地上映 , 但当时粤语版的公映范围仍十分有限 。
由于语言习惯的不同 , 再加上翻译上的差异 , 普通话版的香港电影多少会丢失一些“港味” , 特别是《寒战2》在映期间 , 由于版本问题 , 就曾引起了不少的争论 。
进行|《边缘行者》点映,你怎么看?