ana|【原创】阿塔尔诗:我充满爱

ana|【原创】阿塔尔诗:我充满爱
本文图片

【英译汉】
我之被选中是因居所 ,
令人困惑的我无价值 。
若想要成为和平使者 ,
必须熟悉废墟的生活 。
我得知一些隐藏角落 ,
肯定了是珍贵的宝藏 。
对我来说都是可达到 ,
我充满爱却如此微弱 。
——作者:阿塔尔(Roxana译)
I was chosen because of dwellings,
Is the confusing and I am nothing.
He who wished to be peaces giving
Must be familiar to ruinous living.
I know is some hidden corners
Were definitely kept valuable treasures,
Which are to me all accessible.
I am full of love but so feeble.
【ana|【原创】阿塔尔诗:我充满爱】原创翻译声明(Roxana译)。 文章由企鹅号「丝路文学和旅游」原创编辑和发布 , 同步微信公众号、今日头条、知乎、微博、豆瓣、美篇等平台 。