疫情阴云之下,全民投入奋战,俄罗斯、韩国、巴基斯坦等许多国家也纷纷伸出援手 。
在众多善意之中 , 一衣带水的友邻日本,以其捐赠物资上的赋诗,频频登上热搜 。
在日本舞鹤市捐赠给大连的物资上 , 印着一句唐诗:“青山一道同云雨 , 明月何曾是两乡”;富山县向辽宁省捐赠口罩的包装箱上印着“辽河雪融 , 富山花开;同气连枝,共盼春来”,引发朋友圈好评一片 。
此前,还有“守礼之邦,源远流长”、“山川异域,风月通天”、“岂曰无衣,与子同裳”,同样接连在社交媒体上引发热议 。
文章插图
捐赠物资的善举收获了国人的感激,赠诗却赢得了尊重 。
抛开历史因素不谈,日本此次在中国大大刷了一波好感 。
热点背后,有一个问题值得我们思考:为何日本捐赠物资包装箱上所赋的唐诗,会引起国人如此刷屏赞叹?
文章插图
除了人道主义情感和中华优秀传统文化的相得益彰,这背后显露的是我们对中国文化传承现状的惭愧与忧心 。
不少网友评论,“很惭愧,作为中国人,居然第一次见这几句诗!”,“别人学到的 , 却是我们丢掉的 。”
文章插图
【日本为什么给中国捐物资,在日本接受捐赠的李博士】同为抗疫标语,我们在此次疫情中多为口语白话:“出门打断腿,还嘴打掉牙”、“今年上门,明年上坟”、“聚餐就是找死,拜年就是害人”、“今年过年不串门,来串门的都是敌人,敌人来了不开门” 。
相比之下,“武汉加油、中国加油”已经属于文雅的表达 。
文章插图
为何捐赠物资,成了日本“飞花令”的赛?。咳毡救说暮河锕Φ状幽亩矗?
自始至终,日本从未否认过自己的文化传承来自于中国 。
江山之美,边塞之情,所谓众国仰慕的“盛唐气象”,在很大程度上,就体现在诗句里那些富于浪漫气息的精神面貌中 。
文章插图
中国是一个诗的国度 。诗以言志,源远流长,古人在诗词中留下的人生感悟,跨越千年与我们一脉相通 。
诗词的意蕴滋养着我们的心境,简单的文字组合,却有着口语白话无法替代的美 。
国家危难之际,并不一定要咬文嚼字的抒情 。
在非常时期,“武汉加油”、“中国加油”短小精悍,振奋精神;“带病回乡不肖儿郎,传染爹娘丧尽天良”、“今天沾一口野味,明天地府相会”等劝告也能走进人心,达到一定劝阻效果 。
我们可以根据实际情况使用,但却不能只会写这一种 。“写白话”和“只会写白话” , 有着根本的区别 。
文章插图
“想看唐朝就去日本,想看明朝就去韩国”,我们可以把这一句话当做调侃,如今,却也是实实在在的现实 。
如同一位学者所说,这些诗句“火的不是时候,却也正是时候”,我们在夸赞日本有心之余,也应该反思,为什么中国的文化被别人引经据典,而我们却有些词穷?
文章插图
在五千年文明的史山上,我们曾有过那么多高光时刻 , 今天 , 也理应不忘中华璀璨文化的有效传承 , 让每一代国人都能感受穿越千年的力量和诗香 。
- 为什么日本保留了唐朝文化中国却没了唐朝正统到底是什么
- 为什么手机定位都是GPS,定位对象位置华为
- 皇帝为什么被称为真龙天子 古代的皇帝为什么称为天子
- 俄罗斯的皇帝为什么称为沙皇
- 如懿传容佩为什么殉主 如懿传里的容佩
- 人类为什么需要小狗 这是我听过最动听的答案
- 为什么第二任比初恋更难忘 那个时候的感情更特别
- 为什么总会怀念十几岁的生活 人总是活在后悔里
- 女生说你忙吧是不是生气了 你要给她一个台阶下
- 日式深夜剧中那些扭曲的出租女友电影,日本女房东的电影