毛泽东|岁月流转,经典永恒——济南市图书馆馆藏文献展

济南市图书馆馆藏文献展
何谓经典?经典具备三个要素:时间性、广泛性和影响力 。 岁月兀自流转 , 文字穿越时空 , 一代代人不断将经典捧读 。 无论哪个时代 , 人们都在阅读经典 , 经典的存在是阅读永恒性的证明 。
为展现经典穿越历史而来的纵深感 , 济南市图书馆整理了不同版本的馆藏经典文献 , 制作了“岁月流转 , 经典永恒”馆藏文献展供您线上观看 。 本次展览还在济南市图书馆中心馆入口处设置线下展览 , 如果您想了解更多 , 可以在中心馆开馆后前来观看 。
本次展出的文献 , 最早的可以追溯到新中国成立之前 , 最近的则可能刚刚出版 。 经典见证了历史进程 , 并作为历史的一部分 , 向我们讲述过去的故事 。 接下来 , 就让我们一同去听听这段故事吧!
第一部分
黎明前的曙光 , 我们从书中获得启迪
1935年 , 鲁迅先生翻译了俄国著名作家果戈里的名作《死魂灵》 , 并由文化生活出版社出版 。 该出版社是巴金先生等人为繁荣新文学创作合力开办的民营出版社 , 鲁迅的不少作品都由该社出版 。 鲁迅的这一译本十分经典 , 至今仍有不少出版社出版 。 上图即为济南市图书馆馆藏1935版《死魂灵》与近年出版版本对比(右上为生活·读书·新知三联出版社于2019年再版) 。
毛泽东|岁月流转,经典永恒——济南市图书馆馆藏文献展
文章图片

毛泽东|岁月流转,经典永恒——济南市图书馆馆藏文献展
文章图片

毛泽东|岁月流转,经典永恒——济南市图书馆馆藏文献展
文章图片

1946年由上海光明书局出版的《静静的顿河》由我国知名翻译家金人先生翻译 。 建国后 , 金人先生受人民文学出版社邀请在原版上重新修订 , 于1959年出版了人民文学出版社版本的《静静的顿河》 。 2017年 , 人民文学出版社“中国翻译家译丛”丛书中收录了该版本 , 并重新出版 。
毛泽东|岁月流转,经典永恒——济南市图书馆馆藏文献展
文章图片

毛泽东|岁月流转,经典永恒——济南市图书馆馆藏文献展
文章图片

在那个遥远的年代 , 也有些书漂洋过海而来 。 1939年 , 《愤怒的葡萄》在美国出版并一举夺得了当年的美国国家图书奖以及次年的普利策奖 。 左图为济南市图书馆馆藏1939年原版《愤怒的葡萄》 , 右图为上海译文出版社于近年出版的中译本 。
第二部分
新中国 , 从这里开始书写
新中国成立后 , 大量的文学名著开始出版:有傅雷先生翻译的法国文学代表作《约翰克里斯朵夫》《欧也妮葛朗台》 , 有中国青年出版社出版的凡尔纳名作《八十天环游地球》 , 有夏目漱石代表作《我是猫》 , 还有《格列佛游记》《大卫科波菲尔》等我们耳熟能详的作品 。 新中国的文化繁荣 , 由此可见一斑 。
毛泽东|岁月流转,经典永恒——济南市图书馆馆藏文献展
文章图片

《欧也妮葛朗台》
毛泽东|岁月流转,经典永恒——济南市图书馆馆藏文献展
文章图片

《约翰克里斯朵夫》