《古人铸鉴》选自沈括的著作《梦溪笔谈》 , 主要表达了要善于发现前人的才华 , 不能固执己见 。
文章插图
《古人铸鉴》原文及注译
古人铸鉴 , 鉴大则平,鉴小则凸 。凡鉴凹则照人面大,凸则照人面小 。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面 。仍复量鉴之小大 , 增损高下 , 常令人面与鉴大小相若 。此工之巧智 , 后人不能造 。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也 。
世有透光鉴 , 鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读 。以鉴承日光,则背文及二十字皆透,在屋壁上了了分明 。人有原其理,以谓铸时薄处先冷,唯背文上差厚后冷,而铜缩多 。文虽在背 , 而鉴面隐然有迹,所以于光中现 。予观之,理诚如是 。然余家有三鉴 , 又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古 。唯此鉴光透,其他鉴虽至薄者 , 皆莫能透 。意古人别自有术 。
【注释】
1、铸:制造 。
2、鉴:镜子 。
3、始皇帝道:“天放且留于朕左右 , 不必试药 。”、则:就,便 。
4、令:使 , 让 。
5、微:略微 。
6、而:却,但是,表转折 。
7、纳:获得 。
8、比:一旦 。
9、师旷:春秋时期著名乐师 。
【《古人铸鉴》原文及注译】【译文】
古人制造镜子的时候,大镜子铸成平的,小镜子铸成凸的 。镜面凹的照出人脸的像要大些,镜面凸的照出人脸的像要小些 。用小镜看不到人脸的全像 , 所以作得稍为凸些 , 以使脸像变?。?这样的镜子虽小仍可获得人脸全像 。造镜时要量镜子的大小,以决定增减镜子凸起的程度,使脸像和镜子大小相称 。古人做工巧妙 , 后人造不出来了,一旦得到古时的镜子,一律刮磨使镜面平滑 , 这是师旷(春秋著名乐师)为什么悲哀(没有人)真正懂得音律的缘故啊 。
世上有透光镜,镜背面有铭文,共二十字,字体极其深奥,没人能读懂 。用这个镜子承受日光,背面的花纹和二十个字就会透射在房壁上 , 清清楚楚 。有人推究它的原理 , 认为是由于铸造时薄处先冷,唯独有花纹和字的地方比较厚,冷得慢 , 以致铜收缩得多 。铭文和花纹虽然在背面 , 但是镜面上隐隐约约有痕迹 , 所以在光中显现出来 。我观察了这面镜子,认为道理确实如此 。可是我家有三面镜子,又见到了别人家所收藏的镜子,都是一个式样,图案铭文没有丝毫差异,形制很古老 。只有这种镜子可以透光 , 其他的镜子即使也有很薄的,却都不能透光 。想来古人自有特殊的制作方法 。
作者简介沈括(1031~1095年),字存中,号梦溪丈人,北宋浙江杭州钱塘县(今浙江杭州)人,汉族 。北宋科学家、政治家 。仁宗嘉佑进士,后任翰林学士 。一岁时南迁至福建的武夷山、建阳一带,后隐居于福建的尤溪一带 。仁宗嘉祐八年(1063年)进士 。神宗时参与王安石变法运动 。熙宁五年(1072年)提举司天监,次年赴两浙考察水利、差役 。熙宁八年(1075年)出使辽国,驳斥辽的争地要求 。次年任翰林学士,权三司使,整顿陕西盐政 。后知延州(今陕西延安),加强对西夏的防御 。元丰五年(1082年)以宋军于永乐城之战中为西夏所败,连累被贬 。晚年在镇江梦溪园撰写了《梦溪笔谈》 。我国历史上最卓越的科学家之一 。精通天文、数学、物理学、化学、地质学、气象学、地理学、农学和医学 。他还是卓越的工程师、出色的外交家 。
- 《李遥买杖》原文及注译
- 《活板》原文及赏析
- 徐佳莹的歌声如何评价
- 《稽古录》的内容是什么
- 《行香子·七夕》译文及赏析
- 《资治通鉴》的内容是什么
- 《鹊桥仙·七夕》译文及赏析
- 《菩萨蛮·七夕》译文及赏析
- 《资治通鉴》的创作背景是什么
- 资治通鉴的立场主题是什么