|《枫桥夜泊》是贪求好句却不合情理,这样的评价你同意吗?

|《枫桥夜泊》是贪求好句却不合情理,这样的评价你同意吗?
本文图片

欧阳修《六一诗话》指摘张继《枫桥夜泊》是“贪求好句而理有不通” 。 举例说:“夜半不是敲钟时 。 ”又有人说:“乌眠不夜啼 。 诗中‘夜半钟声到客船’之时 , 怎么又会听到乌鸦叫 , 这也是《枫桥夜泊》的不合情理之处 。 ”还有人说:“霜明明附着在地上或屋上、植物上 , 要是飘在天上 , 那就是雾或雪 , 怎么会是‘霜满天’ , 不通!”
月落之时乌正眠 。 禽类多有清早鸣叫的习惯 , 有时天开始发亮前是五更 , 乌鸦会啼叫 。 寺庙打五更钟 , 是和尚起床信号 。 《苏东坡全集·纵笔》(补遗)有诗句云:“报道先生春睡美 , 道人轻打五更钟” , 这就是证明 。 此诗作于深秋 , 深秋五更 , 天尚未明 。 古时 , 日出天明谓之白昼 , 日落天黑谓之黑夜 。
按我国民间习惯的时间称谓理解:所谓昼夜 , 日出天明就谓之昼 , 即白天 , 日落天黑就称夜 。 半夜说夜既久 , 即深夜 。
深夜是个模糊概念 , 前、后半夜均可笼统谓之半夜 。 五更是凌晨和黑夜的临界时间 , 深秋或冬天五更也常说成后半夜 。
寺庙半夜不敲钟 , 所以有晨钟暮鼓之说 。 据此欧阳修说:“半夜不是敲钟时 。 ”但是寺庙半夜也不是绝对不敲钟 , 比如警钟 。
古人误以为霜自天降 , 故有节气名曰霜降 。 诗人应试落第 , 孤身漂游在外 , 夜宿船上 。 夜静以思 , 想起自己素来自负却屡次落第 , 不免愁闷 。 且深秋“不耐五更寒” , 凌晨又降浓霜 , 更觉得分外寒冷 , 所以在“江枫渔火”的渔船上“愁眠” 。 有这种心情、感觉 , 故而作者夸张说成“满天霜”以加重愁闷孤独气氛 。
【|《枫桥夜泊》是贪求好句却不合情理,这样的评价你同意吗?】古时昼夜称谓与后来有异 , 凌晨五更亦可称半夜 。 其时 , 凌晨月落 , 天尚未明 , 江南露结为霜、乌啼、夜半闻钟可以同时 。
(来源:光明日报 作者:奚博先)