丛书|据说这是译林最难懂的书,可我们还是出了“难懂”套盒精选辑

卡尔维诺曾经说过 , 如果我们不能欣赏有一定重量的语言 , 我们也就无法欣赏语言之轻 。
捧读一本经典深度好书 , 积累的不止是思想 , 还有看待这个复杂难懂世界的思考方式 。
买过单本“人文与社会译丛”的读者都知道 , 哪怕是20年前出版的品种 , 现在读起来依旧在激发我们的思考 , 充盈我们的心智 。
“人文与社会译丛”致力于译介西方20世纪最新、最好的学术成果 , 汉娜·阿伦特、哈贝马斯、鲍曼、沃格林、哈耶克、以赛亚·伯林、玛莎·纳斯鲍姆等思想家的代表作品 , 都是通过这套丛书被译入国内 。
01
出版二十余载
知识界无人不晓的口碑丛书
“人文与社会译丛”并不仅仅局限于某一特定的学科 , 而是海纳百川 , 视野广阔 。
丛书的主编刘东老师这样看待这套丛书:那些迻译进来的理论著作的重要性 , 仍是怎么高度评价都不嫌过分的……理论对于我们的“祛除巫魅” , 也无非意味着通过积累而达到了突破……西方的学术文化从未像今天这样 , 竟是如此清晰、全景而辉煌地崭露给我们了 。
张英进老师说:“人文与社会译丛”大部分基本上是跨越学科的一些理论 , ……所有这么多的学科都进入了译丛 , 其实你走的路子是理论的路子 , 这些学者不一定局限于自己的某一个学科 , 在这个学科内谈自己的专业知识 。
丛书|据说这是译林最难懂的书,可我们还是出了“难懂”套盒精选辑
本文图片

“人文与社会译丛”在很多学者那里 , 是被反复推荐的丛书 , 甚至陪伴了他们从青涩的学生成长为成熟的学者的生命历程 。
周濓老师曾说:人文与社会译丛” 筹备于1996年 , 那个时候我是北大哲学系的研究生 , 在这个意义上说 , 我是跟着这套丛书成长的 , 无论是在读书期间还是在人大任教 , 这套丛书都对我的研究和教学有非常大的启发意义
李强老师也赞叹道:“人文与社会译丛”选书精良 , 成为我们整个教学研究中重要的材料 , 非常地不错 。
这套陪伴了无数人成长的丛书 , 以选品精良、视野广阔征服了一代又一代中国学人 。 高全喜老师称赞道:持续了二十年的这一套书 , “人文与社会译丛” , 功德无量 。
丛书|据说这是译林最难懂的书,可我们还是出了“难懂”套盒精选辑
本文图片

如果你以为“人文与社会译丛”全是艰深难懂之作 , 那你就严重低估了它阅读的趣味性了 。 这套书不仅在学界收获良好口碑 , 对于喜欢读书的读者来说 , 也是一场精神的饕餮盛宴 。
“人文与社会译丛”出版以来 , 其中有许多图书一再加印 , 成为长销不衰的品种 。
读者们也跟着出版的节奏 , 打造自己的“人文与社会译丛”书架 。
丛书|据说这是译林最难懂的书,可我们还是出了“难懂”套盒精选辑
本文图片

丛书|据说这是译林最难懂的书,可我们还是出了“难懂”套盒精选辑
本文图片

有的读者从高中时期就接触“人文与社会译丛” , 称这套书是“文科生的福祉” , 这套书陪伴了无数读者成长 。
丛书|据说这是译林最难懂的书,可我们还是出了“难懂”套盒精选辑
本文图片

越是经典的 , 就越是普及的 。 正是由于这套丛书秉持的“从人文思入社会”的选书理念 , 持续不断地为国内读者理解转型中的、愈发多元的社会提供智力资源和广阔视野 。
02
20世纪全球思想名家、智库学人云集
“人文与社会译丛”拥有知识的广度与深度 。 在这套丛书中 , 20世纪全球思想名家、智库学人云集 , 比如 , 阿伦特、伯林、鲍曼、哈贝马斯、格尔茨、泰勒、沃格林、汤普森 , 这些如雷贯耳的名字 , 任何稍微关注人文社科思想的读者们都不会陌生 。