瓦格纳的反叛被马斯克一扫而光,这似乎有道理[像中国]按马斯克的说法,瓦格纳起

【瓦格纳的反叛被马斯克一扫而光,这似乎有道理[像中国]按马斯克的说法,瓦格纳起】瓦格纳的反叛被马斯克一扫而光,这似乎有道理[像中国]按马斯克的说法,瓦格纳起义不过是美国的一出戏,白白赚了62亿美元,被美国骗了 。厨师从美国情报机构拿走62亿元,谎称除掉君主 。瓦格纳一步步逼近莫斯科 。至于普迪达 , 他和普里戈津演了一场戏,把瓦格纳事件定性为“叛国” 。他想摆脱它,然后很快,情况变得非常紧张 。白俄罗斯的老卢 , 关键时刻,出来当和事佬调解此事 。结果呢?这三个做了20多年朋友的哥们,把美国玩到了脖子!相当于美国花62亿请全世界的人看一场戏 。普迪达有一支装备精良、经验丰富的佣兵 。厨师为瓦格纳赢得了光明的前途,他找到了安身立命之所 。至于老卢,他名利双收,在国际国内的口碑都有了很大的提升 。美国愤怒了!他说,如果这名厨师出现在与美国有引渡条约的国家 , 美国政府“将寻求执行指控” 。你觉得马斯克说的是真的吗?

瓦格纳的反叛被马斯克一扫而光,这似乎有道理[像中国]按马斯克的说法,瓦格纳起

文章插图