《淮村兵后》原文翻译赏析,淮村兵后全诗的意思


《淮村兵后》原文翻译赏析,淮村兵后全诗的意思

文章插图
小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦 。
几处败垣围故井,向来一一是人家 。
【作者】:戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人 。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐 。天台黄岩(今属浙江台州)人 。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余 。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗...
【译文】:寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花 。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只乌鸦 。
一处处毁坏倒塌的矮墙,缭绕着废弃的水井;这里与那里,原先都住满了人家 。
【注释】:① 淮村:淮河边的村庄 。
②小桃:初春即开花的一种桃树 。
③烟草:烟雾笼罩的草丛 。
④败垣(yuán):倒塌毁坏了的矮墙 。
⑤故井:废井 。也指人家 。
【《淮村兵后》原文翻译赏析,淮村兵后全诗的意思】⑥向来:一作“乡来” 。往昔,过去 。乡,通“ 向 ” 。
【赏析】:野外的村庄,当春天时,最抢眼的是桃红柳绿、碧草绵绵,诗人就从桃花入手,说桃花盛开,绿草上笼罩着一片雾气,望不到边,在夕阳的余晖中,乌鸦喧闹着 。桃花盛开本是一幅很鲜明的画面,显示出勃勃的春的生机,但诗加上“无主”二字,就平添了凄凉与伤惨;而春草笼烟展示的也是万物繁昌的景象,加上“茫茫”二字,隐隐在说,这里的耕地都长满了野草,一片荒凉,末缀上乌鸦这一不吉祥的鸟,不啻在告诉人们,这里已经没有人烟了 。诗人匠心独运,把极热闹奋发的春天写得极不堪,不写兵荒马乱,兵荒马乱已经包括了进去 。
三、四句承上而来 。一、二句写景,通过无主的花卉及无人耕种的荒田、盘旋的乌鸦,点出了背景后的人都已被杀尽逃光了,三、四句就更深一层写,说到处都是毁坏了的矮墙围着废井,这儿原来都住有人家 。这两句呼应题目“淮村兵后”,把景物从大背景中拉回,定格在“村”上,具体写时则混写一句,以住家的破败来囊括兵后一切 。家成了败垣废井,屋子自然无存,人就更不用说了 。
“小桃无主自开花”,桃花不识人间悲苦,花开依旧 。这早春的艳阳景色,倍增兵后的凄凉 。烟草茫茫,晚鸦聒噪,兵后逃亡,人烟稀少,为后面两句点题的诗蓄势 。“几处败垣围故井,向来一一是人家”,这两句是诗的主旨 。本来,这里原是人们聚居的地方,可现在只留下了残垣故井,一切都已荡然无存了 。这首短短的绝句,为兵后荒村,画出了最典型的图景 。
井是聚居的重要标志 。有井处,方有人家 。干戈寥落,家园破败,最难移易的是井,最难毁损的是井,井是逝去生活的不移见证 。因此,井最能触动怀旧的心理 。历来诗人对故宅荒芜、沧桑变迁,多有以井为题材的描写 。唐·佚名《过故宅》:“草深斜径灭,水尽曲池空 。林中送明月,是处来春风 。惟余一故井,尚夹两株桐 。”韦应物:“废井没荒草,阴牖生绿苔 。门前车马散,非复昔时来 。”许浑:“乱藤侵废井,荒菊上丛台 。”物在人非,故井,废井,最能引发往昔的思念 。因为,井旁人家,饮用洗涤,须臾不能离开;井旁人家,悲欢离合,演出了多少人间故事 。井,如此贴近人们的生活;井,如此感应人们的心灵 。“几处败垣围故井,向来一一是人家 。”典型的环境,典型的细节,戴复古找到了兵后荒村最真实的遗迹,找到了追怀往昔最有力的载体 。
诗的巧思源于生活的实感 。戴复古家居浙东,偏安一隅,却能把离乱景象写得如此真切 。南宋文士忧国忧民,“难禁满目中原泪”,他们对沦入敌手的中原,铭记心中,正如戴复古感叹的那样:“最苦无山遮望眼,淮南极目尽神州!”所以,他在《久客还乡》中写道:“生长此方真乐土,江淮百姓正流离 。”正因心存沦亡后的中原,心存流离中的百姓,方能心心相印,方能写出如此真切的劫难后的荒村景象 。