《江南曲》原文翻译赏析,江南曲全诗的意思


《江南曲》原文翻译赏析,江南曲全诗的意思

文章插图
嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期 。
早知潮有信,嫁与弄潮儿 。
【《江南曲》原文翻译赏析,江南曲全诗的意思】【作者】:李益(746-829),唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州 。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科 。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游 。
【译文】:我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,
他天天把相会的佳期耽误 。
早知潮水的涨落这么守信,
还不如嫁一个弄潮的丈夫 。
【注释】:①江南曲:古代歌曲名 。乐府《相和歌》曲名 。这是一首拟乐府,写得很有民歌色彩 。
②瞿塘贾:在长江上游一带作买卖的商人 。瞿塘:指瞿塘峡,长江三峡之一 。贾:商人 。
③妾:古代女子自称的谦词 。
④潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫“潮信” 。
⑤弄潮儿:潮水涨时戏水的人,获指潮水来时,乘船入江的人 。
【赏析】:这首诗吸取了乐府民歌的长处,语言明白如话,却又耐人寻味 。诗歌以白描的手法叙述了一位商人妇的心声 。诗歌前两句以平实见长,后两句则想落天外,出语惊人:“早知潮有信,嫁与弄潮儿” 。夫婿无信,而潮水有信,早知如此,应当嫁给弄潮之人 。“弄潮儿”至少会随着有信的潮水按时到来,不至于“朝朝误妾期”啊!这是思妇在万般无奈中生发出来的奇想 。“早知”二字写出她幽怨的深长,不由得自伤身世,悔不当初 。“嫁与弄潮儿”,既是痴语,也是苦语,写出了思妇怨怅之极的心理状态,虽然是想入非非,却是发乎至情 。
这首诗运笔自然,但内在的逻辑很严密 。思妇由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,进而生发出所嫁非人的悔恨,细腻地展示了由盼生怨、由怨生悔的内心矛盾 。全诗感情真率,具有浓郁的民歌气息 。