蒂姆·惠特马什|这段古希腊语铭文揭示了现代诗歌与古典文学的隐秘连接

据《卫报》的一篇文章报道 , 剑桥大学古典学教授蒂姆·惠特马什(Tim Whitmarsh)在对一部鲜为人知的古希腊文本研究之后发现 , 这一文本竟与现代歌词无异——“他们说/他们喜欢什么/让他们说/我不在乎” , 这一发现显示了现代诗歌与古典文学的隐秘连接 。
这段匿名文字的结尾是“继续 , 爱我吧/这对你有好处” 。 据悉 , 这段文字曾在公元二世纪的东罗马帝国流行一时 。
在比较了所有已知版本的文本后 , 惠特马什发现 , 这段文字使用了与古希腊诗歌完全不同的韵律形式 , 即采用了重音和非重音的音节 。 惠特马什提到 , “重音诗”是所有现代诗歌和歌曲的祖先 。 大约到公元五世纪 , “重音诗”才开始出现在拜占庭基督教的赞美诗中 。
【蒂姆·惠特马什|这段古希腊语铭文揭示了现代诗歌与古典文学的隐秘连接】“我们很早就知道古希腊有流行的诗歌 , 但很多现存的诗歌都采取了与传统古典诗歌相似的韵律形式 。 这首诗却指出了一种独特而繁荣的文化 , 同时它又是口头的 , ”惠特马什继续说道 , “它的措辞非常简单 。 这显然是一种民间文学形式 。 我们因此得到了激动人心的一瞥——那种隐藏在古典文化表面之下的口头流行文化形式 。 ”
惠特马什认为 , 这些诗句由四个音节组成 , 第一个音节的重音较强 , 第三个音节的重音较弱 , 可能代表了古代地中海口头诗歌和歌曲的失落世界 。 这在古典世界之中是无可比拟的发现 。
“诗歌是如此重要 , 但我们都知道 , 口语并不适合某些类型的诗歌 , 所以有时候 , 人们会阅读带有重音的诗歌 , 这其实相当于现代诗歌 。 这是现代人早已习惯的形式 , 它对我们来说是如此自然 , 但它并不是自古有之 。 这首诗的发现将重音诗歌最早出现的时间推后了至少300年 , ”他接着说道 , “这首诗歌还有一种磁性的节奏 , 每小节四拍 , 第一拍有重音 , 第三拍有较弱的重音 , 这与摇滚和流行音乐有异曲同工之处 。 ”
惠特马什说 , 这首诗的主题“也给人以超然的现代感” 。 他将这首诗歌与性手枪乐队的台词做了比较:“We’re pretty a-pretty vacant / And we don’t care , ” 这首诗写道:“Λ?γουσιν 他们说/? θ?λουσιν 他们喜欢什么/ λεγ?τωσαν 让他们说/ ο? μ?λι μοι 我不在乎/ σ? φ?λι με 继续 , 爱我/ συνφ?ρι σοι 它对你有益 。 ”
蒂姆·惠特马什|这段古希腊语铭文揭示了现代诗歌与古典文学的隐秘连接
本文图片

刻有该首诗歌的宝石 。
目前 , 这首诗保存于匈牙利的阿昆库姆博物馆(Aquincum Museum) 。 保存最完好的一块藏于该博物馆的一座石棺中 。 据悉 , 惠特马什刚在《剑桥古典杂志》上发表了相关研究论文 。 文章提到 , 他是在一个碑文集上发现了这首诗 。 他的一位同事安娜·莱夫塔图(Anna Lefteratou)告诉他 , 这首诗让她想起了一些后来的中世纪诗歌 。 也是因此 , 他才决定深入挖掘这首诗的历史 。
编译 | 吴俊燊
编辑 | 青青子
校对 | 李世辉