日语的笑声怎么写

1.笑,用日语的多种表达有哪些おほほほ:表现女性闭着嘴轻声笑
ほっほっと(ほほ):很文静、轻声的笑
うふふ:努力控制着笑,但还是不由自主地笑出声来
ふっふっと:由于忍着笑而发出类似轻声吹气似的笑声
ぷっと:不由自主地“扑”地一声笑出声来
くすくす:偷着笑,以及偷着笑时所发出的声音
にっこり:不出声高兴地笑的样态
にこにこ:不出声地满脸笑容
にっと:不出声地露出一点笑意 。有时含有不怀好意或别有用心地笑 。
にたにた:不出声音,只是脸上露出讨厌的笑意
にんまり:有所预料、有所满足似地发出的笑声 。
あはは:张开嘴大声笑
はっはっと:不自然的笑,很拘谨地笑
わははは:大声笑「わっはっはっ」则带有强调之意
からからと:形容爽朗的笑
かんらかんらと:一般用于描写英雄豪杰之类人物豪爽笑声
けらけら:毫无顾忌地高声笑
けたけた:诡秘地轻笑
げたげた:高声笑,笑的样子很庸俗
きゃっきゃっ:形容女性或儿童嘻嘻哈哈的戏笑声 。
えへへ:献媚的样子,装出的笑声
ひひひひと:使人厌恶的装疯卖傻的笑声
へっへっへと:不怀好意地笑或者不好意思地笑时发出的声音 。
へらへら:轻蔑或自嘲的笑态,冷笑 。
ふふん:愚弄对方或看不起对方时发出的笑声 。
2.日语拟声拟态词和拟声词的规律狗——ワンワン 鸽子――くーくー 猫――ニヤーニヤー 野鸭――グェーグェー 公鸡――コケコッコー 青蛙――ケロケロ 牛――モーモー 猫头鹰――ホーホー 猪――ブーブー 狐狸――コンコン 马――ヒヒーン 狮子――ウォ 羊――メーメー 猴子――キャキャ 鼠――チュウチュウ 蝉――ミーンミーン 小鸟――ピッピッピッ 金铃子――リーン(リーン) 麻雀――チュンチュン 蟋蟀――コロコロ(リーン) 乌鸦――カー(カー) 鸭子――ガーガー 蜂(飞翔时发出的声音)――ブーンブーン がやがや 喧闹,吵嚷 がやがや騒ぐ 。
吵吵嚷嚷 。きちんと 好好地,整整齐齐 きちんと片付ける 。
收拾得整整齐齐 。きっかり 恰,正 きっかり合う 。
恰好合适 ぎっしり 满满地 予定がぎっしりと诘まる 。预定排得满满的 。
きっぱり 断然,干脆 きっぱり断る 。断然拒绝 きらきら 闪耀,耀眼 きらきら辉く 。
闪闪发光 ぎりぎり 极限,到底 ぎりぎり间に合う 。勉强赶上 。
ぐずぐず 磨蹭,慢吞吞 ぐずぐずと返事を延ばす 。磨磨蹭蹭耽误了回信 。
くっきり清楚,鲜明 くっきり见える 。清楚的能看见 。
ぐっすり 酣睡貌 ぐっすり眠る 。酣睡 。
くどくど 罗嗦,絮叨 くどくどと愚痴を言う 。罗罗嗦嗦地发着牢骚 くよくよ 想不开,耿耿于怀 くよくよ気にする 。
耿耿于怀 ぐるぐる 团团转 ぐるぐると回る 。团团转 げらげら 哈哈 げらげら笑う 。
哈哈大笑 ごたごた 混乱,乱七八糟 部屋の中がごたごたしている 。房间里乱七八糟 。
こつこつ 勤奋,孜孜不倦 こつこつと働く 。勤奋的工作 。
こっそり 悄悄,偷偷 こっそり抜け出す 悄悄地溜出 ごろごろ 隆隆,轰隆轰隆,无所事事 ごろごろと鸣る 。轰隆轰隆的叫着 家でごろごろしている 。
在家里无所事事 ざあざあ哗啦哗啦 雨がざあざあ降る 。雨哗啦哗啦地下着 さっさと 赶紧,迅速 さっさとやる 。
迅速的做 。ざっと 粗略,简略,大致 ざっと计算する 。