城市|在我的城市里遇见汉字(有故事的汉字)( 二 )


德国杜伊斯堡·埃森大学东亚研究中国经济方向的学生海洋,已经学习中文好几年了。在每天去学校的路上,他都能看到德国鲁尔区的交通大动脉——40号高速公路上有各种大货车拉着来自中国的集装箱,上面清楚地标有汉字。
鲁尔区是欧洲重要的工业区,这里有着世界最大的内河港口杜伊斯堡港,汇聚了很多通过中欧班列到达德国的集装箱。
2011年3月,首趟中欧班列“渝新欧”从重庆出发,顺利抵达德国杜伊斯堡,开创了中欧班列发展的历史。在过去10年中,这些带着汉字的集装箱,成为了这座城市的移动风景线。
随着汽笛声响,一辆满载中国货物的火车驶进中欧班列火车站。巨大的集装箱上印着“行千里,致广大”几个汉字。海洋经过查询和学习,了解到有一种表述是“千里为重,广大为庆”,同时寓意着千里之行,始于足下,不忘初心,志存高远。
这些集装箱通过中欧班列到达杜伊斯堡,然后被分派到德国,甚至欧洲各地,使得当地人足不出户就能收到中国产品。这些带着汉字的集装箱,大大方便了欧洲民众的生活。如今,这条通道蓬勃发展,不断增长的货运需求也将中国和欧洲紧密地联系在了一起。
中欧班列上移动的汉字,不仅为“一带一路”沿线国家带来别样风景,而且生动地诠释了“美美与共”的美好理念。
“字”游哈瓦那
古巴和中国的距离既远又近,远在地理距离,近在心理距离。170多年前,随着第一批华人踏上这片土地,这里便与遥远的中国结下不解之缘。
漫步哈瓦那街头,不难找到汉字的印记。在这座历经沧桑的古城里,能看到古香古色的“华人街”牌坊、街道指示牌“龙的路线”、墙面斑驳的中国武馆、各式各样的中餐馆,印着中国标识的公交车和旅游大巴。这些标牌上的汉字有的已经有100多年的历史,有的是近几年才出现。
或许在“中国城”里见到汉字并不稀奇,但能看到用活字排版的中文报纸就很难得了。那些穿越时光的活字排版工具,包括印刷机、字盘、汉字模具,充满了历史气息。
古巴街头招牌上的汉字还融进当地华裔艺术家的创作中,成为艺术作品中的常见元素。
邝美云(FloraFong)是古巴当代最有名的画家之一。她的画作继承了古巴画家擅于色彩运用的传统,同时还吸收了中国书画的意蕴和审美情趣,将中国书法美学和加勒比海风情完美地融合在一起。在她的油画中,经常能看到汉字“人”。她认为把“人”字放到自然风景油画中,是一种本质的体现,表达了人与自然的和谐相处。
在古巴,还有许许多多华人和邝美云一样,他们在适应本土文化的同时,不忘自己的根,在互相融合中实现对中华文化的传承与发扬。
无论是街头的汉字标识,场馆里的中文书籍和报纸,还是融合于艺术作品的汉字元素,都是一种文化符号、一道风景,是联结中国和古巴两国友谊的纽带。它们历久弥新,见证了多元文明的交融。
博物馆里的汉字
苏春是一名在俄罗斯叶卡捷琳堡从事中文教学的老师。课余时间,她喜欢参观各地的博物馆,不过她没有学过俄语,每次看展品的俄语说明只能连蒙带猜。
有一天,苏春走进乌拉尔地质博物馆参观,这里展示着许多俄罗斯的特产矿物质与古化石。在博物馆的一层大厅,树立着“镇馆之宝”——俄罗斯最大的单晶体矿石“水晶之王”,可当地人却管它叫做“小宝贝儿”。
苏春发现,这里竟有不少与中国相关的元素,例如,三楼的展厅展示了北京大学采集的矿物样本,这些样本为俄罗斯科研人员进行矿物研究提供了宝贵的资料。