博洛萨|如果波拉尼奥没有早逝,“波拉尼奥现象”不会这么风靡( 三 )


问:你所说的波拉尼奥的拉丁美洲同行们是指谁呢?
卡门· 博洛萨:波拉尼奥绝对是高水平的作家 , 他却不是像博尔赫斯那样思考问题 , 博尔赫斯在写作中完全不会涉及色情 , 而波拉尼奥则毫不避讳 。 所以呢 , 在我看来 , 他俩之间没什么共同点 。 有些英语世界的作家认为 , 博尔赫斯和波拉尼奥很相似 , 那是因为他们没读过什么拉丁美洲作家的作品 。 我认为波拉尼奥的作品之所以伟大 , 是因为他知道如何去搭建与人类或是与其他作家沟通的桥梁 , 而不是独立于世 。 他和塞萨尔·巴列霍对话 , 和萨尔瓦多诗人罗基·达尔顿交流:波拉尼奥的文学作品里埋藏着他对其他作家的致敬 。
博洛萨|如果波拉尼奥没有早逝,“波拉尼奥现象”不会这么风靡
文章图片

《2666》 ,作者:(智利)罗贝托·波拉尼奥 , 译者:赵德明 , 版本:世纪文景|上海人民出版社 2012年1月
3
波拉尼奥不是“垮掉的一代”作家
问:他的文学力量会不会只影响一代人 , 比如现在的年轻一代?还是说一定有更深远的影响?
卡门· 博洛萨:我认为所有人都会读他的作品 , 无论在哪个年代 。
问:你的作品中有波拉尼奥的影响吗?
卡门· 博洛萨:我和波拉尼奥很不一样 。 我很尊重他 , 他也很尊重我 , 我们是一代人 , 都在墨西哥城成长 , 但我们的文学作品完全不同 。
问:比如一些玩笑和幽默、一些讽刺 , 当然不至于到愤世嫉俗的地步 , 总有些相关性吧……
卡门· 博洛萨:我不清楚 , 我之前的书里也都有讽刺啊 。 对我来说 , 我和波拉尼奥属于同一个年代 , 这很显而易见 , 读他的作品 , 我也很开心 。 我看《荒野侦探》的时候 , 就觉得这是本与我非常贴近的小说 , 应该说它属于我会涉及的领域 , 但我绝不会写出类似的作品 。 事实证明 , 波拉尼奥是受何塞·阿古斯丁和埃夫拉因·韦尔塔这一流派的影响 , 你可以说是“去文学”派 , 但《荒野侦探》对波拉尼奥来说是个转折点 , 自此他的小说似乎开始改变了派别 。 在我看来 , 他是始于“斯大林派”的作家 , 最终却完完全全沉迷于奥克塔维奥·帕斯的影响中 。
问:美国人现在是如何看待波拉尼奥的呢?
卡门· 博洛萨:我不是特别清楚 。 我只知道波拉尼奥现象风靡美国 , 我也说了 , 部分原因是他已经离开我们了 , 英年早逝的作家的牺牲带来了这种局面吧 。 美国很多人都崇拜他 。 前不久 , 我参加了一次致敬波拉尼奥的活动 , 真的来了很多人 。 乔纳森·勒瑟姆也在 , 他也是美国人的偶像 , 他写了一篇很重要的关于波拉尼奥的文章 。 事实是波拉尼奥确实给英语世界带来了些很不一样的东西 , 毕竟他来自一种他们不了解的文化 , 所以人们习惯于把他和博尔赫斯进行比较 。
问:也许《荒野侦探》改变了美国人看待拉丁美洲的方式吧……
卡门· 博洛萨:可能吧 , 虽然我并不完全认同这种观点 。 像加西亚·马尔克斯这类创作了纷繁复杂的世界的作家 , 他向大家展示的也不是千篇一律的拉丁美洲 。 我也不认为美国人印象中的拉丁美洲都是千篇一律的 。 说实话 , 我不知道他们所想象的拉美是怎样的 , 但我觉得不可能都是同一幅画面 。 不过我敢肯定的是 , 美国人对拉美真的不了解 , 也有着很深的偏见 。 我们拉美在美国人的心里地位很低 , 我们只是些来自香蕉国的人而已 。 即便是在宣扬对波拉尼奥的爱与崇拜里 , 我也能感受到一丝偏见 , 因为他已经离开了 , 而且离开时太过年轻 , 所以他们才接受他 , 爱他 , 崇拜他 。 他们甚至还杜撰一些关于他的流言 , 比如波拉尼奥吸毒什么的 , 这点我真的非常生气 , 拜托 , 怎么可能……