上的拼音怎么写用

1.拼音的拼音怎么写拼音的拼音是:[pīn yīn] 。
《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十八条规定:“《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域 。”根据这套规范写出的符号叫做汉语拼音 。
汉语拼音也是国际普遍承认的现代标准汉语拉丁转写标准 。国际标准ISO 7098(中文罗马字母拼写法)写道:“中华人民共和国全国人民代表大会(1958年2月11日)正式通过的汉语拼音方案,被用来拼写中文 。撰写者按中文字的普通话读法记录其读音 。”
扩展资料
中国的汉语拼音运动是从清朝末年的切音字运动开始的 。
鸦片战争以后,中国沦为半殖民地半封建社会,挽救民族危亡和振兴中华的热情,激发着一些爱国知识分子提出了教育救国的主张,梁启超、沈学、卢戆章、王照都一致指出,汉字的繁难是教育不能普及的原因,因此,掀起了一场“切音字运动” 。
1923年8月,教育部召开国语统一筹备会,决议组织“国语罗马字拼音研究委员会” 。
1925年9月在北京的部分委员和一些语言学者自动组织“数人会”,提出了《国语罗马字拼音法式》 。
2.姓名和拼音怎么写人名汉语拼音拼写方式统一要求:姓在前名在后 。
例:Wáng Fāng王芳、Yáng Wèimín杨为民、Zhào Píng'ān赵平安 。
汉语姓名拼写规范
1、复姓连写 。例如:诸葛孔明Zhūgě Kǒngmíng、东方朔Dōngfāng Shuò 。
2、笔名(化名)当作真姓名拼写 。例如:鲁迅Lǔ Xùn、阿三A Sān 。
3、姓名的各个连写部分,开头都用大写字母 。例如:张三Zhāng Sān 。
4、汉语姓名在对外的文件书刊中可以省略调号 。例如:王应宽Wang Yingkuan 。
扩展资料
1978年国务院转发的《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明》明确规定:
1、用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语等 。
2、在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写 。
3、中国过去曾在标注“地名+方向”的火车站名时使用英文方位词,现已严格按照汉语拼音标注 。
4、中国人名分汉语姓名和少数民族语姓名,用汉语拼音字母拼写姓名,汉语姓名按照普通话拼写,少数民族语姓名按照民族语拼写 。
5、《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法》可以适用于人名的音译转写 。
参考资料来源:百度百科--人名汉语拼音拼写规则
参考资料来源:百度百科--中国人名地名汉语拼音字母拼写法
3.姓名拼音正确书写格式以中国人姓名为例:
姓名拼音正确书写格式是:姓的拼音在前,首字母大写,姓与名空一格,名首字母大写 。例如:
1、单姓单字名:汉语姓名杨立,正确写法Yang Li 。
2、单姓双字名:汉语姓名杨为民,正确写法Yang Weimin 。
3、复姓单字名:汉语姓名欧阳文,正确写法Ouyang Wen 。
4、复姓双字名:汉语姓名欧阳文安,正确写法Ouyang Wenan 。
5、应加隔音符号名:汉语姓名李西安,正确写法Li Xi'an 。
扩展资料
1978年国务院转发的《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明》明确规定:
1、用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语等 。
2、在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写 。
3、中国过去曾在标注“地名+方向”的火车站名时使用英文方位词,现已严格按照汉语拼音标注 。