日语坐汽车怎么写( 二 )


部长:君(きみ)に任(まか)せてもいいんだが、自信(じしん)はあるのかい 。
李 :ええ、部长の期待(きたい)に背(せ)かないよう、全力(ぜんりょく)を尽(つ)くします 。
部长:わかった 。じゃ、君に任せよう 。思(おも)う存分(ぞんぶん)腕(うで)を振(ふ)るってくれ 。
李 :はい、かしこまりました 。
李:部长这次的工作,请一定让我负责好吗?
部长:交给你是可以的,有信心吗
李:恩,为了不辜负部长的期待,我会竭尽全力的 。
部长:知道了,交给你,请尽情的干吧
李:遵命
2、客人:ツインの部屋(へや)を一つお愿(ねが)い致(いた)します
服务生:かしこまりました,少々(しょうしょう)お待(ま)ちください
客人:请给我安排一个双人间
服务生:知道了,谢谢
四、对于平辈(一般用法)
分(わ)かりました/
わかった
例:
1、同僚A:たった今、部长から电话(でんわ)があって、戻(もど)ったら、すぐ、部长室(しつ)に来てくれとのことだったよ 。
同僚B :うん、わかった 。ありがとう 。
A:刚才部长给我打电话,回来后,马上到部长室来 。
B:恩,知道了,谢谢
2、同学A:明日(あした)公园(こうえん)の入り口(いりぐち)で集(あつ)まります 。
同学B:分かりました 。
A:明天在公园门口集合
B:我知道了
五、书面用语(一般不在口语里用)
承(うけたまわ)ります
电子邮件中、信件中,表达已收到消息

日语坐汽车怎么写

文章插图