黄发垂髫并怡然自乐翻译为老人和小孩都安闲快乐对不对

大家好,小编来为大家解答以上的问题 。黄发垂髫并怡然自乐翻译为老人和小孩都安闲快乐对不对这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

黄发垂髫并怡然自乐翻译为老人和小孩都安闲快乐对不对

文章插图
1、“黄发垂髫 , 并怡然自乐”的意思是:老人和小孩们个个都安适愉快 , 自得其乐 。
2、【出处节选】《桃花源记》——魏晋·陶渊明 林尽水源 , 便得一山 , 山有小口 , 仿佛若有光 。
3、便舍船 , 从口入 。
4、初极狭 , 才通人 。
5、复行数十步 , 豁然开朗 。
6、土地平旷 , 屋舍俨然 , 有良田美池桑竹之属 。
7、阡陌交通 , 鸡犬相闻 。
8、其中往来种作 , 男女衣着 , 悉如外人 。
9、黄发垂髫 , 并怡然自乐 。
10、【白话译文】桃林的尽头就是溪水的发源地 , 于是便出现一座山 , 山上有个小洞口 , 洞里仿佛有点光亮 。
11、于是他下了船 , 从洞口进去了 。
12、起初洞口很狭窄 , 仅容一人通过 。
13、又走了几十步 , 突然变得开阔明亮了 。
14、呈现在他眼前的是一片平坦宽广的土地 , 一排排整齐的房舍 。
15、还有肥沃的田地、美丽的池沼 , 桑树竹林之类的 。
16、田间小路交错相通 , 鸡鸣狗叫到处可以听到 。
17、人们在田野里来来往往耕种劳作 , 男女的穿戴 , 跟桃花源以外的世人完全一样 。
18、老人和小孩们个个都安适愉快 , 自得其乐 。
19、扩展资料《桃花源记》创作背景年轻时的陶渊明本有“大济苍生”之志 , 可是 , 他生活的时代正是晋宋易主之际 , 东晋王朝极端腐败 , 对外一味投降 , 安于江左一隅之地 。
20、加之他性格耿直 , 清明廉正 , 不愿卑躬屈膝攀附权贵 , 因而和污浊黑暗的现实社会发生了尖锐的矛盾 , 产生了格格不入的感情 。
21、义熙元年(405年) , 他坚定而坚决地辞去了上任仅81天的彭泽县令 , 与统治者最后决裂 , 长期归隐田园 , 躬耕僻野 。
22、陶渊明虽远在江湖 , 仍旧关心国家政事 。
23、元熙二年(420年)六月 , 刘裕废晋恭帝为零陵王 , 改年号为“永初” 。
24、次年 , 刘裕采取阴谋手段 , 用棉被闷死晋恭帝 。
25、这些激起陶渊明思想的波澜 。
26、他无法改变、也不愿干预这种现状 , 只好借助创作来抒写情怀 , 塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界 , 以寄托自己的政治理想与美好情趣 。
27、《桃花源记》就是在这样的背景下创作的 。
28、2、《桃花源记》赏析本文通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘 , 表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满 。
29、文章开端 , 先以美好闲静、“芳草鲜美 , 落英缤纷”的桃花林作为铺垫 , 引出一个质朴自然化的世界 。
30、在那里 , 一切都是那么单纯 , 那么美好 , 没有税赋 , 没有战乱 , 没有沽名钓誉 , 也没有勾心斗角 。
31、甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到 。
32、人与人之间的关系也是那么平和 , 那么诚恳 。