自叙帖&美院教授王冬龄“乱书”,被老外推崇,国人却直呼看不懂( 二 )


因此他尝试在书法中加入音乐舞蹈等因素,最终寻找到“乱书”,来作为自己独立的艺术语言,为此,他感到满足和骄傲。看来,王冬龄确实在书法中融入了西方文化的内容。也许他这种创新的行为,在国内被广为诟病,他是早已预料到的。广大观赏者大为诟病,认为他的“乱书”是背弃了传统文化的“垃圾”,是对中国传统文化的“亵渎”。但艺术家就是艺术家,他表达出自己想表达的,酣畅淋漓一场就足够了。似乎并不在乎,“凡人”们能否看懂他所要表达的内容。但谁能远离尘世和人情世故呢。王冬龄如今高居庙堂之上,有人直言,中国人都看不懂的东西,外国人能看懂什么?王冬龄在国外的声誉在国内根本站不住脚。言外之意是,他是个“冒牌教授”。

自叙帖&美院教授王冬龄“乱书”,被老外推崇,国人却直呼看不懂
文章插图
王冬龄曾坦言,他的作品融入了西方文化的精髓,所以更肆意,更舒展,更有“艺术性”。难道这就是中国人不接受,外国人大为欢迎的原因?有人打趣,外国人之所以喜欢王冬龄的作品,是因为他们根本不懂汉字,也不认识汉字,所以书法作品到底是乱画一气还是认真书写每一个笔画,对外国人都没有意义。说白了就是,这些“乱书”作品,把外国人懵住了。是骗得了外行,骗不了内行的东西。但还有人认为,西方的文化里也有类似于王冬龄的人。西方有一个画家叫毕加索,他有一幅作品叫《格尔尼卡》。画面上的人物、动物都支离破碎,难以分辨,但仍旧被世界各国认可为传世经典。为什么到了王冬龄这就不能理解了呢?其实如何看待一个艺术作品,正应了那句话“一百个人眼里有一百个哈姆雷特”。文艺作品首先的作用是表达了创作者的情感,而技法是创作者的个人习惯和表达途径。

自叙帖&美院教授王冬龄“乱书”,被老外推崇,国人却直呼看不懂
文章插图
俄国文学家托尔斯泰说过,即便是最伟大的文学家,也难以摆脱他所处的环境和生平来创作作品。而对于没有类似经历的你我来说,欣赏各式各样的作品,是欣赏一个人的生平经历、情感和内心。彼时,我们有褒贬和评论的权利。你认为王冬龄的作品是美学还是“乱书”呢?