诞辰|卡尔维诺诞辰98周年,《最后来的是乌鸦》简体中文版问世( 二 )


为了重现卡尔维诺故事中“形形色色的边缘人物” , 书中的每篇故事均配有妙趣横生的插画 , 由意大利知名画家里卡多·威尔德绘制 。 “在《最后来的是乌鸦》的阅读过程中 , 我的脑海里一直闪现非常具体的景象 。 于是每读完一篇 , 我就得赶紧拿起纸和笔 , 把它们快速地记录下来 。 ……我爱死了卡尔维诺小说中那种‘吊着你’的调调 , 就是那种‘一直等着要发生什么它却总也不发生’的感觉 , 就好像整个世界静止在一个没有头也没有尾的时空里 。 ”威尔德如是说 。
卡尔维诺作品的“中国之旅”
自2001年 , 译林出版社系统全面译介并持续耕耘卡尔维诺作品 , 这段卡尔维诺的中国之旅 , 见证了历代学者、作家、翻译家和出版人的共同努力 。
想象文学的集大成者、小说边界的探索先锋卡尔维诺从事文学创作近四十年 , 一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵 。 其作品以独到的精美构思、深刻隽永的思维方式 , 对现代小说艺术和文学先锋思潮产生巨大的影响 。 他用“轻、快、精确、形象、繁复”定义了新千年后的文学图景 , 符号学大师艾柯评价说:“卡尔维诺的想象像宇宙微妙的均衡 , 摆放在伏尔泰和莱布尼兹之间 。 ”他因猝然去世与诺奖擦肩 , 时任意大利总统科西加亲前吊唁 , 深切缅怀:“我国丧失了一个具有创造力和启发性的精神象征 。 ”
卡尔维诺的作品深受当代中外作家推崇 , 被称为“作家们的作家” 。 他在思想和创作上影响了以王小波、阿城为代表的一大批中国作家 , 作家李敬泽称其为“飞鸟式的作家” , 诺贝尔文学奖得主莫言认为“卡尔维诺的书值得反复阅读” 。 美国当代文学大师约翰·厄普代克将卡尔维诺与博尔赫斯、马尔克斯作比 , 认为三人之中“卡尔维诺最为温暖明亮” 。 卡尔维诺是读者心目中公认的文学大师 , 甚至成为某种符号和象征 , 蕴含着无限魅力 。
卡尔维诺作品 , 可谓常读常新 。 上世纪五六十年代起 , 卡尔维诺的文学作品为很多学者和研究者译介 , 但较为分散 , 不少作品由其他语种转译 , 未能形成合力;九十年代进入版权保护时期后 , 出版成本大大增加 , 译林出版社坚定地跟踪与探索国外纯文学与新锐作品 , 竞得卡尔维诺独家版权 , 系统译介并持续耕耘 。
2001年 , 由吕同六、张洁主编的“卡尔维诺文集” , 包含了卡尔维诺不同时期的重要代表作品 , 首次系统全面地在中文世界介绍这位二十世纪的伟大作家;2006年后的五年间 , 译林社不断完善 , 陆续推出“卡尔维诺作品集”单行本(共15种17册) , 不仅补充了《巴黎隐士》《为什么读经典》等非虚构作品 , 而且修订增补作品自序、年表、后记等重要内容 , 献给所有热爱卡尔维诺的读者;2012年 , 推出全新“卡尔维诺经典”精装典藏版 , 丛书诸多经典作品如《看不见的城市》《树上的男爵》在豆瓣上都获得了数万人次9.0+分评价 , 此套丛书与世界范围内的卡尔维诺研究整理始终保持同步更新 , 书目至今仍在补充完善中 。 2019年 , 译林社甄选其中部分作品组成更具现代感的“卡尔维诺作品”套系 , 继续传递着卡尔维诺以丰富的手法、奇特的角度构造的超乎想象的故事 。
【诞辰|卡尔维诺诞辰98周年,《最后来的是乌鸦》简体中文版问世】2021年至2022年期间 , 除了《最后来的是乌鸦》 , 译林社还将陆续推出《观察者》《我生于美洲》等新书 。 于1963年创作的、“十年磨一剑”的新作《观察者》 , 是一篇标志着卡尔维诺新现实主义写作风格终结的小说 , 书中首次触及先天的不幸与痛苦 , 生育的责任等主题 , 卡尔维诺曾坦言“我在《观察者》中涉及的主题 , 是我以前从来不敢触及的” 。 而卡尔维诺访谈录《我生于美洲》 , 收录的101次访谈跨越了4个10年 , 题材涉及电影、文学、城市的未来等多个方面 。 这也是一本最珍贵的关于卡尔维诺自我评价的文集 , 通过这些访谈 , 可以从另一个角度理解卡尔维诺的艺术和美学思想 。