《范仲淹有志于天下》的原文+翻译《范仲淹有志于天下》的原文+翻译
《范仲淹有志于天下》的原文+翻译原文1:范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏 。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍 。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝 。或夜昏怠,辄以水沃面 。往往饘粥不充 , 日昃始食 , 遂大通六经之旨,慨然有志于天下 。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 。”
译文:范仲淹二岁时死了父亲,母亲贫穷无依无靠 , 只得改嫁到了常山的朱家 。范仲淹长大以后,知道了自己的身世 , 含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书 。他白天、深夜都认真读书 。五年里几乎都是和衣而睡,有时夜晚疲倦了,就用冷水洗脸 。他常常是白天苦读,吃不饱稠粥,直到太阳偏西才吃一点东西 。于是他精通了六部经典著作的要意,情绪激昂地树立起了治理天下的雄心壮志 。他曾经自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐” 。
查看全部3个回答
相关问题
《范仲淹有志于天下》文言文翻译,阅读答案《范仲淹有志于天下》:
范仲淹二岁而孤 , 家贫无依 。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠 , 辄以水沃面;食不给,啖粥而读 。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身 。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州 。仲淹刻苦自励,食不重肉 , 妻子衣食仅自足而已 。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也 。”
译文:
范仲淹两岁时失去父亲,家里生活贫困没有依靠 。他从小就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任 。他发奋读书 , 有时晚上感到昏沉疲倦,就用凉水洗脸 。有时连饭也吃不上 , 就喝粥读书 。做官后,常常情绪激动地谈论天下大事,不顾自身的安危 。
以至于谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守 。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅仅够自己用罢了 。他曾经自己吟诵说:“大丈夫应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享受乐之后才享乐” 。(选自欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序》)
文章插图
扩展资料:
赏析:
范仲淹他刻苦学习、逆境成才的经历 。这也正是他能成为刚直不阿、体恤民情、为政清廉的忠臣的原因 。也唯有这样的人才能抒发“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的感叹 。
而最后一句“ 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 。”出自于《岳阳楼记》 , 不仅揭示主题,还点明中心,抒发了范仲淹伟大的爱国情怀 。
参考资料来源:百度百科-范仲淹有志于天下《范仲淹有志于天下》文言文翻译是什么?《范仲淹有志于天下》文言文翻译:
【范仲淹有志于天下_概括《范仲淹有志于天下》全文内容】范仲淹二岁时死了父亲,母亲贫穷无依无靠,又嫁给常山姓朱的人 。范仲淹长大以后知道了自己的身世,感动得流了泪,离开母亲去应天府的南都学舍读书 。他白天、深夜都认真读书 。五年里睡觉几乎都没有解开衣服,有时夜晚疲倦了,就用冷水洗脸 。
他常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西 。就这样,他精通了六部经典著作的要意,情绪愤慨激昂地树立起了治理天下的雄心壮志 。他常常自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐” 。
《范仲淹有志于天下》原文:
范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适常山朱氏 。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍 。昼夜苦学 , 五年未尝解衣就寝 。或夜昏怠 , 辄以水沃面 。往往、饘粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下 。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 。
文章插图
扩展资料:
范仲淹《有志于天下》的启示:
范仲淹在两岁的时候因为夫亲去世,他的母亲改嫁,他不得不跟他的母亲远离家乡 。在他长大之后,他知道了自己的身世,于是就离开母亲到应天府学习 。他学习很刻苦 。五年读书的日子里,他几乎都是和衣而睡,有时候晚上学习学得很累了 , 他就用冷水来洗脸 。
他的生活很困难,经常是填不饱肚子的 。但是他精通诗书,并且树立了要为治理国家而奋斗的理想 。他觉得自己应该在天下人都忧愁之前就忧愁,而在天下人都得到生活的享受之后他才享受 。
从范仲淹的学习态度我们受到了很大的启发 。如果要把学习搞好,就需要非常勤奋 。如果要想成为一名好官员,就必须要替老百姓着想,认认真真勤勤恳恳地为劳动人民服务 。
参考资料来源:百度百科-范仲淹有志于天下求《范仲淹有志于天下》的翻译 。范仲淹二岁而孤,家贫无依 。少有大志,每以天下为己任 , 发愤苦读,或夜昏?。?辄以水沃面;食不给,啖粥而读 。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身 。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州 。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已 。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也 。”版本2范仲淹二岁而孤 , 母贫无依,再适长山朱氏 , 既长 , 知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍,昼夜苦学 , 五年未尝解衣就寝,或夜昏怠,辄以水沃面 。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下 。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 。
译文
版本1范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠 。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任 。他发奋读书,有时晚上困了 , 就用冷水冲头洗脸 。有时连饭也吃不上,就喝粥坚持苦读 。做官以后,常常情绪激动的谈论天下大事,奋不顾身 。以至于有谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守 。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉 , 妻子和孩子的衣食仅自给自足罢了 。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑 , 在天下人快乐之后才快乐 。”版本2范仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家,(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书 。(他)白天、深夜都认真读书 。五年中 , 竟然没有脱去衣服上床睡觉,有时夜里感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸 。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西 。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向 。他常常自己讲道:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐 。”
注释
1、孤:幼年丧父之孤 。2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家 。3、世家:家世 。4、之:到 , 往 。5、南都:指应天府,即今河南商丘 。这里的南都学舍为当时著名学舍 。6、适:嫁 。7、既:副词,不久,后来 。8、去:离开 。9、尝:曾经 。10、给:供应11、日昃(zè):太阳偏西 。12、或:有时 。13、昏?。夯璩晾Ь?。14、辄:往往,每每 。15、沃:浇 , 引申为“洗” 。16、啖:吃 。17、谗:说人坏话 。18、六经 :指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》 。19、慨然:形容慷慨激昂 。20、每(以天下为己任):常常21、既(仕):考取功名后22、或:有时
古文范仲淹有志于天下字词解释 要全面一点的范仲淹二岁的时候死了父亲 。母亲很穷 , 没有依靠 。就改嫁到了常山的朱家 。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书 。(他)白天、深夜都认真读书 。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉 。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上 。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西 。就这样,他领悟了六经的主旨 , 后来又立下了造福天下的志向 。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧 , 后天下之乐而乐 。”
原文:
范仲淹二岁而孤,母贫无靠 , 再适常山朱氏 。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍 。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝 。或夜昏怠 , 辄以水沃面 。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下 。常自诵曰:当先天下之忧而忧 , 后天下之乐而乐 。
1、孤:幼年丧父之孤 。2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家 。3、世家:家世 。4、之:到,往 。5、南都:指应天府 , 即今河南商丘 。这里的南都学舍为当时著名学舍 。6、适:嫁 。7、既:副词,不久 , 后来 。8、去:离开 。9、尝:曾经 。10、给:供应11、日昃(zè):太阳偏西 。12、或:有时 。13、昏?。夯璩晾Ь?。14、辄:往往 , 每每 。15、沃:浇,引申为“洗” 。16、啖:吃 。17、谗:说人坏话 。18、六经 :指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》 。19、慨然:形容慷慨激昂 。20、每(以天下为己任):常常21、既(仕):考取功名后22、或:有时
(参考百度)
扩展
孤 或 任 乃至 谪 妻子这些字的解释
补充
孤 或 任 乃至 谪 妻子这些字的解释
孤 或 二 字已解 。
任 乃至 谪 妻子 是此文中的吗?
泛泛而言, 任,任务
乃至 , 以至于
谪,嫡亲
妻子,妻子儿女
《范仲淹有志于天下》文言文翻译 。需特别标明和翻...范仲淹有志于天下
版本1
【原文】
范仲淹二岁而孤 , 母贫无靠 , 再适常山朱氏 。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍 。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝 。或夜昏怠,辄以水沃面 。往往糜粥不充,日昃始食 , 遂大通六经之旨,慨然有志于天下 。常自诵曰:士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 。
【译文】
范仲淹二岁时死了父亲,母亲贫穷无依无靠,又嫁给常山姓朱的人 。范仲淹长大以后知道了自己的身世,感动得流了泪,离开母亲去应天府的南都学舍读书 。他白天、深夜都认真读书 。五年里几乎都是和衣而睡 , 有时夜晚疲倦了 , 就用冷水洗脸 。他常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西 。就这样 , 他精通了六部经典著作的要意,情绪激昂地树立起了治理天下的雄心壮志 。他曾经自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐” 。
【注释】
1、孤:幼年失去父亲 , 现指孤儿失去双亲 。
2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家 。(适,出嫁 。再 , 第二次)
3、知其世家:知道了自己的家世 。世家:家世 。
4、既:等……之后 。
5、去:离开 。
6、之:到,往 。
7、南都:指应天府,及河南商丘 。这里的南都学舍为当时著名学舍 。
8、尝:曾经 。
9、就寝:上床睡觉 。
10、日昃(zè):太阳偏西 。昃:日偏西 。
11、或:有时 。
12、昏?。夯璩晾Ь?。
13、辄(zhé):往往 。通常翻译为:就
14、沃面:洗脸沃:用水淋洗 , 这里指“洗” 。
15、六经:指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》 。
16、旨:要义 。
17、慨然:形容慷慨激昂 。
18、依:依靠 。
19、以:以……作为;用 。
20、诵:吟诵 。
21、长山:古地名
版本2
【原文】
范仲淹二岁而孤,家贫无依 。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读 。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身 。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州 。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已 。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也 。”
【译文】
范仲淹两岁时失去父亲,家里生活贫困没有依靠 。他从小就有远大的志向 , 常常把治理国家大事作为自己应尽的责任 。他发奋读书,有时晚上感到昏沉疲倦,就用凉水洗脸 。有时连饭也吃不上,就喝粥读书 。做官后,常常情绪激动地谈论天下大事,不顾自身的安危 。以至于谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守 。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉 , 妻子和孩子的衣服和食物仅仅够自己用罢了 。他曾经自己吟诵说:“大丈夫应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享受乐之后才享乐” 。(选自欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序》)
【注释】
1、啖(dàn):吃 。
2、以:用 。
3、食:吃饭 。
4、贬:贬官 。
5、给(jǐ):供应 。
6、谗(chán):说人坏话 。
7、每(以天下为己任):常常 。
8、既(仕):考取功名后 。
9、妻子:妻子与孩子 。
10、辄:往往,每每 。
11、沃(wò):这里当“浇”讲 。
12、昏?。夯璩晾Ь?。
概括《范仲淹有志于天下》全文内容《范仲淹有志于天下》内容概括:
记录了北宋名臣范仲淹读书时的几件小事 , 重点突出他的勤奋和有志气 。他五年不曾脱下衣服好好睡过一觉 , 看书看得头昏了,就用冷水洗洗脸 。读书的条件也很艰苦,稠粥也舍不得吃,要到太阳偏西才吃 。但是在这样的艰苦条件下,他却立下了自己的终生志愿,诵出了千古绝唱:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 。
这篇散文选自南宋朱熹、李幼武撰写的《名臣言行录》 。
文章插图
扩展资料
《名臣言行录》一书汇编了散见於文集、传记中的宋代重要人物的事迹,共收入北宋以及南宋人物二百二十五人 。此书共七十五卷,朱熹撰前集十卷 , 后集十四卷,李幼武撰续集、别集、外集五十一卷 。
朱熹编此书的目的在于整理散乱而不统一的史料 , 将北宋名臣的事迹中可信的部分保留下来,而非掺入一家之言,故书中不见他个人的评论 。该书的作用,除了作为可信的史料外,亦可作为后世君臣的借镜 。
后世对编撰宗旨的解读不一:该书所收录的人物为多数为当时的名臣,但有若干人物在后世较具争议性,被认为不该收入进去,如王安石、赵普、吕惠卿等人行事风格接近小人,则受到《四库全书总目》提要的质疑 。
然而,有些学者认为朱熹编此书着重的是严谨的史学态度,而“有补于世教”乃其次,况且这些人物对国家社稷并非毫无建树,且对当时的政坛具有相当的影响力,亦符合名臣的条件,故被收入书中并没有不合理 。
参考资料来源:百度百科--宋名臣言行录
- 范仲淹有志天下_范仲淹有志于天下的翻译
- 天下第一关山海关在哪个省的什么位置 天下第一关山海关在什么地方
- 桂林山水甲天下的意思 桂林山水甲天下有什么含义
- 澳大利亚会不会下雪 澳大利亚冬天下雪吗
- 穷则独善其身的意思_穷则独善其身,达则兼济天下什么意思?
- 秀才不出门_谜语,打一人名,“秀才不出门,能知天下事”
- 百折不回的意思_“三思方举步,百折不回头.一勤天下无难事,百思心中...
- 孔子登东山而小鲁登泰山而小天下什么意思 孔子登东山而小鲁登泰山而小天下的出处
- 土皇公公管四季
- 狼烟四起的近义词_形容天下太平的成语